Atelier Iris has two endings, with the second ("true") ending only available after clearing the game and fulfilling some additional conditions. This is the song for the first ("normal") ending.
I'm particularly fond of the final stanza. With every chorus featuring wings prominently, you'd think they were the enitre focus of the song, so the concept of losing these wings comes as something of a shock. The music pulls back, the tone turns sorrowful, and surely all hope is lost in the face of such a... wait, no. The somber mood barely has a chance to establish itself before the energy already resurges, and the loss comes across as a minor setback at worst. There's more than one way to fly, apparently!
Vocals / Piano:
Lyrics / Composition / Arrangement:
|Intro ~24 seconds|
|Yureru tomoshibi ni kokoro wo kasanete
Hitori tsubuyaku no chiisa na negai wo
Hitomi awasete wa ienai kotoba wo
Minamo ni utsuru yokogao ni sotto sasayaita
|Sympathizing over a flickering lamp,
I mumble to myself a small wish.
The words I couldn't say when meeting your eyes
I softly whispered to your profile reflected in the water.
|忘れない 君がそばにいてくれたことを||Wasurenai kimi ga soba ni ite kureta koto wo||I won't forget that you were there by my side.|
|Tsubasa yo sora ni mae takaku utsukushiku
Ashita ga mieru no naraba
Yukou asahi ga noboru mae ni!
|Dance in the sky, O wings, high and beautiful!
If tomorrow is in sight,
Let's be off before the morning sun rises!
|Interlude ~21 seconds|
|Furisosogu hikari kokoro wo iyashite
Futari de chikau no sasayaka na yume wo
Ryoute awasete wa todokanu omoi wo
Machi wo miorosu ano oka de inori tsudzukete ita
|Light pouring down heals the heart;
Together we pledge a modest dream.
The feelings I couldn't convey by holding hands
I kept praying for on that hill overlooking the town.
|思い出す 君がいつも勇気くれたことを||Omoidasu kimi ga itsu mo yuuki kureta koto wo||I remember that you always gave me courage.|
|Tsubasa yo sora ni mae tsuyoku hokorashiku
Arashi ga mieta to shite mo
Yukou yuuhi ga shizumu mae ni!
|Dance in the sky, O wings, strong and proud!
Even if a storm is in sight,
Let's be off before the evening sun sinks!
|Interlude ~20 seconds|
|Tsubasa ushinau nara daichi aruku kara
Michi naki michi wo susumou kimi to habataku mirai e
Sora takaku mae tooku hateshi naku
Anata to ayumu michi ni wa kitto kiseki ga kirameite ru
|If I should lose my wings, I have but to walk the earth.
I'll push on, making my own path, and fly with you to the future.
Dance high in the sky, distant and boundless!
The path I walk with you is sure to shine with miracles.
|Closing ~43 seconds|
Back to translations index