Mag Mell is a paradise in Celtic mythology where those who die in glory go. It's roughly equivalent to the Greek Elysian Fields or the the Norse Valhalla.
Vocals: Lyrics: Composition: Arrangement: |
eufonius riya eufonius 菊地創 |
Hajime Kikuchi |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
透き通る夢を見ていた 柔らかい永遠 風のような微かな声が 高い空から僕を呼んでいる |
Sukitooru yume wo mite ita Yawarakai eien Kaze no you na kasuka na koe ga Takai sora kara boku wo yonde iru |
I had a clear dream, A gentle eternity. A faint voice like the wind Is calling to me from high in the sky. |
このまま飛び立てば どこにだって行ける |
Kono mama tobitateba Doko ni datte ikeru |
If I could just fly off now, I could go anywhere, |
光の中揺らめいた 言葉も想いも全部 残さず伝えて きっと |
Hikari no naka yurameita Kotoba mo omoi mo zenbu Nokosazu tsutaete kitto |
Conveying all without exception The words, feelings, everything That flickered in the light, surely. |
Interlude ~8 seconds | ||
不確かな気持ちを抱く どうしても不安で 今はまだ知らないけれど いつかその目に映る時が来る |
Futashika na kimochi wo idaku Doushite mo fuan de Ima wa mada shiranai keredo Itsu ka sono me ni utsuru toki ga kuru |
Harboring uncertain feelings, I just can't help being uneasy. Right now, I still don't know, But some day I'll see it in your eyes. |
世界は続いてる 君を目指しながら |
Sekai wa tsudzuite ru Kimi wo mezashinagara |
My world goes on, As it heads toward you. |
重ねた手と手の中に 小さな未来が見えたら 記憶をさあ解き放とう まっすぐな心の先に 繋がる時間があるから |
Kasaneta te to te no naka ni Chiisa na mirai ga mietara Kioku wo saa tokihanatou Massugu na kokoro no saki ni Tsunagaru jikan ga aru kara |
If between hand held in hand There's a slight future to be seen, Let's set our memories free, now, For there is a time that connects To where our honest hearts lead. |
Interlude ~8 seconds | ||
冷たい朝の日も 迷わずに進んで行くよ 痛みも悲しみも 味方に変えながら |
Tsumetai asa no hi mo Mayowazu ni susunde iku yo Itami mo kanashimi mo Mikata ni kaenagara |
Even the cold morning sun Continues on without losing its way, As it converts into allies Both pain and sorrow. |
君を照らしている 大気がまだ消えないなら 僕を待っていて 静かに見下ろして |
Kimi wo terashite iru Taiki ga mada kienai nara Boku wo matte ite Shizuka ni mioroshite |
If the atmosphere illuminating you Won't vanish yet, Then keep waiting for me, Quietly watch over me. |
重ねた手と手の中に 小さな未来が見えたら 光の中揺らめいた 言葉も想いも全部 |
Kasaneta te to te no naka ni Chiisa na mirai ga mietara Hikari no naka yurameita Kotoba mo omoi mo zenbu |
If between hand held in hand There's a slight future to be seen, The words, feelings, everything That flickered in the light, |
遥かな君まで 残さず伝えて きっと |
Haruka na kimi made Nokosazu tsutaete kitto |
I'll convey them all without exception To you who are so far away, surely. |
Closing ~45 seconds, ending in a fadeout |