Vocals: Lyrics: Composition: Arrangement: |
hitomi hitomi 北野正人 渡辺善太郎 |
Masato Kitano Zentarou Watanabe |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~6 seconds | ||
探そう 夢のカケラ拾い集め 切なくても 今なら探せるだろう めくるめく 毎日の形変えて 切なくても 確かな今を感じよう |
Sagasou yume no KAKERA hiroiatsume Setsunakute mo ima nara sagaseru darou Mekurumeku mainichi no katachi kaete Setsunakute mo tashika na ima wo kanjiyou |
Let's seek out and gather the shards of our dreams Though it may hurt, I think we'll be able to search them out now. Changing the form of every dazzling day, Though it may hurt, let's experience the certain now. |
見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて 言いたい事は いつもポケットにしまってるネ |
Mikake yori mo tanjun de Dakedo tsutae kirenakute Iitai koto wa itsumo POKETTO ni shimatte ru NE |
It's even simpler than it looks, But I can't get it all across to you, And the things I want to say are always shut in my pockets. |
子供じみた事なんて 今さら言えない 時が解決するとか言うけど わかりあえずに |
Kodomo jimita koto nante ima sara ienai Toki ga kaiketsu suru to ka iu kedo wakari aezu ni |
Such childish things, I couldn't say them this far into things. We say things like that time will resolve it, but it won't as long as we can't understand each other. |
24時間君を信じてるよ 見つめてるよ ありふれた言葉でも 時はいつも 急ぎ足で笑う 思い出より 求めたい今を見つけよう |
Nijuu yoji kan kimi wo shinjite ru yo Mitsumete ru yo arifureta kotoba de mo Toki wa itsumo isogiashi de warau Omoide yori motometai ima wo mitsukeyou |
I'm believing in you 24 hours a day, Gazing at you, though my words may be mundane. Time is always laughing with how fast it runs. Let's find a now that we'd want to pursue more than memories. |
Interlude ~6 seconds | ||
動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない 一夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし |
Ugoki dasanakya hajimannai nayami dasu to tomerannai Hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi |
Nothing will begin if I don't start moving. Once I start worrying I can't stop. I don't want to depend on a one-night dream. |
乙女チックな願いも そのまま置き去り 愛が全てサ 僕らの時代は ここからはじまる |
Otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari Ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara hajimaru |
Leaving even girlish wishes behind untouched, Love is everything; our era begins from here on. |
空を突き抜けてく 鳥みたいにネ 大空舞う イメージが動きだす 歩こう 道は遠く続くけれど いつの間にか 輝きだすダイヤモンド |
Sora wo tsukinukete ku tori mitai ni NE oozora mau IMEEJI ga ugokidasu Arukou michi wa tooku tsudzuku keredo Itsu no ma ni ka kagayaki dasu DAIYAMONDO |
Like a bird shooting through the skies, An image dancing in the heavens begins to move. Let's walk, though the road continues far away, A diamond starts to shine before we notice it. |
Interlude ~28 seconds | ||
24時間君を信じてるよ 見つめてるよ ありふれた言葉でも 時はいつも 急ぎ足で笑う 思い出より 求めたい今を見つけよう |
Nijuu yoji kan kimi wo shinjite ru yo Mitsumete ru yo arifureta kotoba de mo Toki wa itsumo isogiashi de warau Omoide yori motometai ima wo mitsukeyou |
I'm believing in you 24 hours a day, Gazing at you, though my words may be mundane. Time is always laughing with how fast it runs. Let's find a now that we'd want to pursue more than memories. |
探そう 夢のカケラ拾い集め 切なくても 今なら探せるだろう めくるめく 毎日の形変えて 切なくても 確かな今を感じよう |
Sagasou yume no KAKERA hiroiatsume Setsunakute mo ima nara sagaseru darou Mekurumeku mainichi no katachi kaete Setsunakute mo tashika na ima wo kanjiyou |
Let's seek out and gather the shards of our dreams Though it may hurt, I think we'll be able to search them out now. Changing the form of every dazzling day, Though it may hurt, let's experience the certain now. |
Closing ~23 seconds |