Vocals: Lyrics: Composition, Arrangement: |
坂上香織 松本 隆 後藤次利 |
Kaori Sakagami Takashi Matsumoto Tsugutoshi Gotou |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~22 seconds |
||
誰もいない海辺にあなたと二人 はしゃぎすぎた時が静まる 無口になった瞳がなぜかこわいわ 空も海も波も遠退くの |
Dare mo inai umibe ni anata to futari Hashagi sugita toki ga shizumaru Mukuchi ni natta hitomi ga naze ka kowai wa Sora mo umi mo nami mo toonoku no |
Alone with you on a beach with no one else, The time when we were overly playful calms down. There's something frightening about how your eyes went quiet. The sky and the sea and the waves all fade into the distance. |
Ah 小指が触れてもショートしそうよ 愛が育つまで少し待って |
Ah koyubi ga furete mo SHOUTO shisou yo Ai ga sodatsu made sukoshi matte |
Ah, if even your little finger touches me, I nearly short out. Wait a little while, until love matures. |
くちびるの砂粒そっとはらって あなたの目の中の私を見る |
Kuchibiru no sunatsubu sotto haratte anata no me no naka no watashi wo miru |
Gently brushing grains of sand from your lips, I see myself in your eyes. |
プラトニックをつらぬいてね 約束よ プラトニックでつらぬいてね あなたが好き |
PURATONIKKU wo tsuranuite ne Yakusoku yo PURATONIKKU de tsuranuite ne Anata ga suki |
Keep it platonic, It's a promise. Keep things platonic. I love you. |
Interlude ~8 seconds |
||
不意に降りだした雨 あわてて二人 道の車めがけ 走るの |
Fui ni furidashita ame awatete futari Michi no kuruma megake hashiru no |
Rain suddenly started falling. In a panic, We run for the car on the street. |
Ah そんな乱暴に腕をひいたら 折れてしまいそう 優しくして |
Ah sonna ranbou ni ude wo hiitara Orete shimaisou yasashiku shite |
Ah, when you pull my arm so roughly, It feels like it's going to break. Be gentle with me. |
心を決めること その答えは 無限の波だけが知ってるのかも |
Kokoro wo kimeru koto sono kotae wa Mugen no nami dake ga shitteru no kamo |
What will decide my heart, Maybe only the infinite waves know that answer. |
プラトニックをつらぬいてね 今はまだ プラトニックでつらぬいてね 痛いくらい |
PURATONIKKU wo tsuranuite ne Ima wa mada PURATONIKKU de tsuranuite ne Itai kurai |
Keep it platonic, It's too soon now. Keep things platonic, So much that it hurts. |
Interlude ~15 seconds |
||
ほんとのこと言えばキスぐらいなら 許してもいいって感じていた |
Honto no koto ieba KISU gurai nara Yurushite mo ii tte kanjite ita |
To tell the truth, I felt like I could allow at least a kiss. |
プラトニックをつらぬいてね 約束よ プラトニックでつらぬいてね あなたが好き |
PURATONIKKU wo tsuranuite ne Yakusoku yo PURATONIKKU de tsuranuite ne Anata ga suki |
Keep it platonic, It's a promise. Keep things platonic. I love you. |
Closing ~15 seconds |