邪魔はさせない (Won't Let You Get in My Way)

Vocals, Lyrics:
Composition:
Arrangement:
奥井雅美
奥井雅美、矢吹俊郎
矢吹俊郎
Masami Okui
Masami Okui, Toshirou Yabuki
Toshirou Yabuki
Japanese Romanization Translation
Intro ~19 seconds
何かにあやつられた
人生なんて夢も希望もないし・・・
今の your life 満足なの?
Nani ka ni ayatsurareta
Jinsei nante yume mo kibou mo nai shi...
Ima no your life manzoku na no?
There's no dreams or hope to a life
That's being manipulated by something...
Are you satisfied with your current life?
"運命は自分の手で変えられる"
そんなドラマみたいな言葉
うん Great ね 信じてる
"Unmei wa jibun no te de kaerareru"
Sonna DORAMA mitai na SEFIRU
Un Great ne shinjiteru
"You can change fate by your own hand"
Such dramatic lines,
Yeah, great, I believe in you.
世紀末かと
思わせる毎日にそなえて
そろそろエンジンかけよう
錆びついてる常識
全部 脱ぎ捨てて
Seikimatsu ka to
Omowaseru mainichi ni sonaete
Sorosoro ENJIN kakeyou
Sabitsuite ru joushiki
Zenbu nugisutete
Furnished against the everyday that seems
Like the end of the world as we know it,
It's about time we started our engines.
Common sense has rusted over;
Fling it all off.
世界中 ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
あれもこれも 本気の野望1
誰ひとり 邪魔はさせない
Sekaijuu UWASA ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Are mo kore mo honki no yume1
Dare hitori jama wa sasenai
I want to be what the world's talking about
And I want to get a hold of a shining future too.
All of these things are my serious ambitions1,
And I won't let anyone, not a one, get in my way.
世界中ウワサになるくらい
とびきりはじけたすごい人に
一生で一度の Break
イジケた自分に
Bye-Bye しましょう It's all right
Sekaijuu UWASA ni naru kurai
Tobikiri hajiketa sugoi hito ni
Isshou de ichido no Break
IJIKEta jibun ni
Bye-Bye shimashou It's all right
You get one break in a lifetime
To be someone so extraordinarily incredible
That you're what the world's talking about.
It's time I said bye-bye
To my timid self. It's all right.
Interlude ~15 seconds
気取ったリアクションが
似合いのあなたも超カッコイイけど
Hey! you! Brother 信じられない
Kidotta RIAKUSHON ga
Niai no anata mo chou KAKKO II kedo
Hey! you! Brother shinjirarenai
You're looking good with those
Fitting reactions you put on for show,
But hey! You! I can't believe it, brother.
心をガードしたままのバトルじゃ
何も始まらないし
熱い本音しか聴きたくない
Kokoro wo GAADO shita mama no BATORU ja
Nani mo hajimaranai shi
Atsui honne shika kikitakunai
Keep your heart guarded in this battle,
And nothing will get started.
I don't want to hear anything but your hot true feelings.
子供の頃に想った将来の姿を
一緒に投げかけよう
あの時と同じように見上げた星空へ
Kodomo no goro ni omotta shourai no sugata wo
Issho ni nagekakeyou
Ano toki to onaji you ni miageta hoshizora e
Let's cast the image
Of the future we imagined as children
Up to the starry sky, just like we did then.
世界中ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
後悔なんて絶対ヤダ
あきらめない 邪魔はさせない
Sekaijuu UWASA ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Koukai nante zettai YADA
Akiramenai jama wa sasenai
I want to be what the world's talking about
And I want to get a hold of a shining future too.
No way am I okay with regrets,
I won't give up, and I won't let anyone get in my way.
世界中ウワサになるくらい
果てしない冒険できる人に
一生でもう一度 Break
弱気な自分に
Bye-Bye しましょう It's all right
Sekaijuu UWASA ni naru kurai
Hateshinai bouken dekiru hito ni
Isshou de mou ichido Break
Yowaki na jibun ni
Bye-Bye shimashou It's all right
You get another break in your lifetime
To be someone who can adventure so endlessly
That you're what the world's talking about.
It's time I said bye-bye
To my squeamish self. It's all right.
Interlude ~40 seconds
世界中 ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
燃え上がった 本気の野望1
誰ひとり 邪魔はさせない
Sekaijuu UWASA ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Moeagatta honki no yume1
Dare hitori jama wa sasenai
I want to be what the world's talking about
And I want to get a hold of a shining future too.
My serious ambitions1 are flaring up,
And I won't let anyone, not a one, get in my way.
世界中ウワサになるくらい
バイタリティあふれたすごい人に
何度でもこのさい Break
遠慮するクセに
Bye-Bye しましょう It's all right
Sekaijuu UWASA ni naru kurai
BAITARITI afureta sugoi hito ni
Nando de mo kono sai Break
Enryo suru KUSE ni
Bye-Bye shimashou It's all right
You get break after break now
To be someone so overflowing with vitality
That you're what the world's talking about.
It's time I said bye-bye
To my habit of holding back. It's all right.
Closing ~18 seconds

1 The kanji 野望 (yabou, ambition) are given the reading ゆめ (yume, dream).


Back to translations index