Vocals, Lyrics: Composition: Arrangement: |
奥井雅美 奥井雅美、矢吹俊郎 矢吹俊郎 |
Masami Okui Masami Okui, Toshirou Yabuki Toshirou Yabuki |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~19 seconds | ||
何かにあやつられた 人生なんて夢も希望もないし・・・ 今の your life 満足なの? |
Nani ka ni ayatsurareta Jinsei nante yume mo kibou mo nai shi... Ima no your life manzoku na no? |
There's no dreams or hope to a life That's being manipulated by something... Are you satisfied with your current life? |
"運命は自分の手で変えられる" そんなドラマみたいな言葉 うん Great ね 信じてる |
"Unmei wa jibun no te de kaerareru" Sonna DORAMA mitai na SEFIRU Un Great ne shinjiteru |
"You can change fate by your own hand" Such dramatic lines, Yeah, great, I believe in you. |
世紀末かと 思わせる毎日にそなえて そろそろエンジンかけよう 錆びついてる常識 全部 脱ぎ捨てて |
Seikimatsu ka to Omowaseru mainichi ni sonaete Sorosoro ENJIN kakeyou Sabitsuite ru joushiki Zenbu nugisutete |
Furnished against the everyday that seems Like the end of the world as we know it, It's about time we started our engines. Common sense has rusted over; Fling it all off. |
世界中 ウワサになりたい 輝く未来も手に入れたい あれもこれも 本気の野望1 誰ひとり 邪魔はさせない |
Sekaijuu UWASA ni naritai Kagayaku mirai mo te ni iretai Are mo kore mo honki no yume1 Dare hitori jama wa sasenai |
I want to be what the world's talking about And I want to get a hold of a shining future too. All of these things are my serious ambitions1, And I won't let anyone, not a one, get in my way. |
世界中ウワサになるくらい とびきりはじけたすごい人に 一生で一度の Break イジケた自分に Bye-Bye しましょう It's all right |
Sekaijuu UWASA ni naru kurai Tobikiri hajiketa sugoi hito ni Isshou de ichido no Break IJIKEta jibun ni Bye-Bye shimashou It's all right |
You get one break in a lifetime To be someone so extraordinarily incredible That you're what the world's talking about. It's time I said bye-bye To my timid self. It's all right. |
Interlude ~15 seconds | ||
気取ったリアクションが 似合いのあなたも超カッコイイけど Hey! you! Brother 信じられない |
Kidotta RIAKUSHON ga Niai no anata mo chou KAKKO II kedo Hey! you! Brother shinjirarenai |
You're looking good with those Fitting reactions you put on for show, But hey! You! I can't believe it, brother. |
心をガードしたままのバトルじゃ 何も始まらないし 熱い本音しか聴きたくない |
Kokoro wo GAADO shita mama no BATORU ja Nani mo hajimaranai shi Atsui honne shika kikitakunai |
Keep your heart guarded in this battle, And nothing will get started. I don't want to hear anything but your hot true feelings. |
子供の頃に想った将来の姿を 一緒に投げかけよう あの時と同じように見上げた星空へ |
Kodomo no goro ni omotta shourai no sugata wo Issho ni nagekakeyou Ano toki to onaji you ni miageta hoshizora e |
Let's cast the image Of the future we imagined as children Up to the starry sky, just like we did then. |
世界中ウワサになりたい 輝く未来も手に入れたい 後悔なんて絶対ヤダ あきらめない 邪魔はさせない |
Sekaijuu UWASA ni naritai Kagayaku mirai mo te ni iretai Koukai nante zettai YADA Akiramenai jama wa sasenai |
I want to be what the world's talking about And I want to get a hold of a shining future too. No way am I okay with regrets, I won't give up, and I won't let anyone get in my way. |
世界中ウワサになるくらい 果てしない冒険できる人に 一生でもう一度 Break 弱気な自分に Bye-Bye しましょう It's all right |
Sekaijuu UWASA ni naru kurai Hateshinai bouken dekiru hito ni Isshou de mou ichido Break Yowaki na jibun ni Bye-Bye shimashou It's all right |
You get another break in your lifetime To be someone who can adventure so endlessly That you're what the world's talking about. It's time I said bye-bye To my squeamish self. It's all right. |
Interlude ~40 seconds | ||
世界中 ウワサになりたい 輝く未来も手に入れたい 燃え上がった 本気の野望1 誰ひとり 邪魔はさせない |
Sekaijuu UWASA ni naritai Kagayaku mirai mo te ni iretai Moeagatta honki no yume1 Dare hitori jama wa sasenai |
I want to be what the world's talking about And I want to get a hold of a shining future too. My serious ambitions1 are flaring up, And I won't let anyone, not a one, get in my way. |
世界中ウワサになるくらい バイタリティあふれたすごい人に 何度でもこのさい Break 遠慮するクセに Bye-Bye しましょう It's all right |
Sekaijuu UWASA ni naru kurai BAITARITI afureta sugoi hito ni Nando de mo kono sai Break Enryo suru KUSE ni Bye-Bye shimashou It's all right |
You get break after break now To be someone so overflowing with vitality That you're what the world's talking about. It's time I said bye-bye To my habit of holding back. It's all right. |
Closing ~18 seconds |
1 The kanji 野望 (yabou, ambition) are given the reading ゆめ (yume, dream).