This is the song that introduced me to Slayers and Megumi Hayashibara. I heard it in something completely unrelated, found the source, and was promptly hooked. Her music has a tendency to be inspirational, and this is no exception.
Vocals: Lyrics: Composition: Arrangement: |
林原めぐみ 有森聡美 佐藤英敏 大平勉 |
Megumi Hayashibara Satomi Arimori Hidetoshi Satou Tsutomu Oohira |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~33 seconds | ||
目まぐるしい 時間の群れが 走り抜ける 都市1はサバンナ かわるがわる シュールなニュース 明日になれば 誰も忘れてる |
Memagurushii jikan no mure ga Hashiri nukeru machi1 wa SABANNA Kawarugawaru SHUURU na NYUUSU Asu ni nareba dare mo wasurete ru |
The crowds in the hectic times rush through towns that are savannas. Surreal news keeps coming and coming, But everyone will have forgotten it by tomorrow. |
生きている 今、生きている そんな中で 何かを求め もがくように 抜け出すように この力を 試してみたくて |
Ikite iru ima, ikite iru Sonna naka de nani ka wo motome Mogaku you ni nukedasu you ni Kono chikara wo tameshite mitakute |
I'm alive, I'm alive now, Seeking something in the midst of all that. I want to try out this power So I can struggle and break free. |
きっとどこかに「答」ある 生まれてきた答が 人は皆、それを求め やるせない のがせない 夢に向かうの |
Kitto doko ka ni 'kotae' aru umarete kita kotae ga Hito wa minna, sore wo motome Yarusenai nogasenai yume ni mukau no |
I'm sure The Answer is out there, the answer I've lived my life for. All people seek it, Facing helpless dreams we can't let go of. |
傷つく事は恐くない だけどけして強くない ただ、何もしないままで 悔やんだりはしたくない Here we go! go! 走り続ける 誰にも止められはしない 未来の自分へと Give a reason for life 届けたい |
Kizutsuku koto wa kowakunai dakedo keshite tsuyokunai Tada, nani mo shinai mama de kuyandari wa shitakunai Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai |
I'm not afraid of getting hurt, but I'm far from strong, Just unwilling to live life regretting what I haven't done. Here we go! Go! I'll keep on running. I refuse to be stopped by anyone. I want to give my future self a reason for life.2 |
Interlude ~13 seconds | ||
計り知れない 大きな闇が 音を立てて 向かって来ても 朝が来れば 誰かが居れば 心にある 絶望は消せる |
Hakarishirenai ooki na yami ga Oto wo tatete mukatte kite mo Asa ga kureba dare ka ga ireba Kokoro ni aru zetsubou wa keseru |
Even if a darkness large beyond measure Noisily comes after me, As long as morning comes, as long as someone's here, I can wipe away the despair in my heart. |
もっと強くイメージして 微笑んでる自分を…… 信じてる思い、それが 何よりも 誰よりも 夢に近づく |
Motto tsuyoku IMEEJI shite hohoende ru jibun wo...... Shinjite ru omoi, sore ga Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku |
Picture more strongly my smiling self... Feelings of belief, those Come closer to my dreams than anyone or anything. |
ゴールにもたれたりしない たとえ、辿り着いたって 新しい夢がきっと 私の背中押すから Here we go! go! 走り続ける 誰にも止められはしない 未来の自分へと Give a reason for life 届けたい |
GOORU ni mo taretari shinai tatoe, tadoritsuita tte Atarashii yume ga kitto watashi no senaka osu kara Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai |
I won't lose steam even at the goal, no matter how I've struggled, Because a new dream is sure to drive me on. Here we go! Go! I'll keep on running. I won't be stopped by anyone. I want to give my future self a reason for life.2 |
Interlude ~14 seconds | ||
きっとどこかに「答」ある 生まれてきた答が 人は皆、それを求め やるせない のがせない 夢に向かうの |
Kitto doko ka ni 'kotae' aru umarete kita kotae ga Hito wa minna, sore wo motome Yarusenai nogasenai yume ni mukau no |
I'm sure The Answer is out there, the answer I've lived my life for. All people seek it, Facing helpless dreams we can't let go of. |
傷つく事は恐くない だけどけして強くない ただ、何もしないままで 悔やんだりはしたくない Here we go! go! 走り続ける 誰にも止められはしない 未来の自分へと Give a reason for life 届けたい |
Kizutsuku koto wa kowakunai dakedo keshite tsuyokunai Tada, nani mo shinai mama de kuyandari wa shitakunai Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai |
I'm not afraid of getting hurt, but I'm far from strong, Just unwilling to live life regretting what I haven't done. Here we go! Go! I'll keep on running. I refuse to be stopped by anyone. I want to give my future self a reason for life.2 |
Closing ~24 seconds |
1 The kanji 都市 (toshi, city) are given the reading まち (machi, town).
2 Perhaps better phrased as something more like, "I want to be able to look back on my life and know it's meant something."