Vocals: Lyrics: Composition: Arrangement: |
林原めぐみ 有森聡美 佐藤英敏 添田啓二 |
Megumi Hayashibara Satomi Arimori Hidetoshi Satou Keiji Soeda |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~29 seconds | ||
高い空を 鳥になって飛びたい 遥か遠い 希望を目指して 見下ろしたら 小さな自分がいて ただがむしゃら 生きてるだろうか… |
Takai sora wo tori ni natte tobitai Haruka tooi kibou wo mezashite Mioroshitara chiisa na jibun ga ite Tada gamushara ikite ru darou ka... |
I want to fly the high skies as a bird, Aiming for a far-off hope. If I looked down, would my little self be there, Frantically just living...? |
こんな風に今を 見つめる事出来るなら 傷つく事もなく 明日も怖くない |
Konna fuu ni ima wo mitsumeru koto dekiru nara Kizutsuku koto mo naku asu mo kowakunai |
If I can view the present like that, I won't get hurt, nor will tomorrow be frighening. |
風に乗って 夢の彼方へ飛んでいきたい 勇気という翼を付けて 鳥になって 見下ろす心 持ち続けたい リアルな日々に負けないよう… |
Kaze ni notte yume no kanata e tonde ikitai Yuuki to iu tsubasa wo tsukete Tori ni natte miorosu kokoro mochitsudzuketai RIARU na hibi ni makenai you... |
I want to ride the wind and go flying beyond my dreams, Clad in the wings of courage. I want to be a bird, but still care to look below, So I won't lose to everyday reality... |
Interlude ~15 seconds | ||
険しい道 獣が選ぶように 嗅ぎ分けたら 転ぶ事もない |
Kewashii michi kemono ga erabu you ni Kagiwaketara korobu koto mo nai |
Like an animal picking out difficult paths, If I sniff out my way, I won't even stumble. |
でも人間なんて 迷わされてるばかりで 孤独と戦った 強さを持たない |
Demo ningen nante mayowasarete ru bakari de Kodoku to tatakatta tsuyosa wo motanai |
But the likes of humans are always being misled, And lack the strength to fight solitide. |
風に乗って 夢の彼方へきっと行きたい 勇気と言う瞳こらして 獣よりも 険しい道を歩いてもまだ あきらめない心 失さずに… |
Kaze ni notte yume no kanata e kitto ikitai Yuuki to iu hitomi korashite Kemono yori mo kewashii michi wo aruite mo mada Akiramenai kokoro nakusazu ni... |
I'm sure I want to ride the wind and go beyond my dreams, Straining the eyes of courage. Though I may walk a harder path than any animal, I haven't yet lost my unyielding spirit... |
Interlude ~30 seconds | ||
ちっぽけな自分を 見つける事出来るなら 傷つく事もなく 明日も怖くない |
Chippoke na jibun wo mitsukeru koto dekiru nara Kizutsuku koto mo naku asu mo kowakunai |
If I can find my teensy self, I won't get hurt, nor will tomorrow be frightening. |
風に乗って 夢の彼方へ飛んでいきたい 勇気という翼を付けて 鳥になって 見下ろす心, 持ち続けたい リアルな日々に負けないよう… |
Kaze ni notte yume no kanata e tonde ikitai Yuuki to iu tsubasa wo tsukete Tori ni natte miorosu kokoro mochitsudzuketai RIARU na hibi ni makenai you... |
I want to ride the wind and go flying beyond my dreams, Clad in the wings of courage. I want to be a bird, but still care to look below, So I won't lose to everyday reality... |
Closing ~25 seconds |