Ai and Junko's arcs in the story are interwoven with each other, and both this song and アツクナレ have parts to play in getting them back into action. However, I've always felt that this one is more Ai's song than Junko's, starting when she seems to take the lead as the two of them come to Sakura's rescue when she blanks on the lyrics (helping launch the #純愛コンビ ship) and culminating in the electrifying performance at the Saga Rock Festival. She has faced her greatest fear and bent it to her will; it no longer has any power over her.
Regardless of the issues she has to deal with, Ai has been in the limelight before. While that was ten years ago, there haven't been any particularly dramatic changes to the industry in the meantime. In a way, a comeback is hers for the taking. She just has to wake up and wish for it, want it, feel it.
Performed by: | フランシュシュ * | FranChouChou * |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
intro, ~9 seconds | ||
目覚めRETURNER 願えば良いんだ 奇跡感じてみたいんだ 目覚めRETURNER 望めば良いんだ 刺激ギリギリなほど頂戴1… |
mezame RETURNER negaeba ii n da kiseki kanjite mitai n da mezame RETURNER nozomeba ii n da shigeki GIRIGIRI na hodo choudai1... |
Awaken, returner! You just have to wish for it I want to experience a miracle Awaken, returner! You just have want it Excitement to the very limits, please... |
interlude, ~14 seconds | ||
憧れたのはいつの頃の夢 胸の奥に隠したストーリー 色濃くした 手強いリアルへと 消えちゃいそうで I wake in the live |
akogareta no wa itsu no koro no yume mune no oku ni kakushita SUTOORII iro koku shita tegowai RIARU e to kiechaisou de I wake in the live |
When did I have this dream I long after? A story hidden deep within my heart As it's about to vanish into a stubborn, unyielding reality, I wake in the live |
バシッとキメたいこのsucceed 止まっちゃいけないこのproceed 一心不乱で行く道中 やらかい未来へ邁進中 |
BASHItto KIMEtai kono succeed tomaccha ikenai kono proceed isshin furan de iku douchuu yarakai mirai e maishin-chuu |
I want to decisively succeed I can't afford to stop as I proceed Traveling this road with my full heart and soul Pushing on to a gentler future |
嗚呼…もうこれ以上歩けない そんな事無いでしょ ホラね 振り返ってみて ぐるぐるぐるぐる…ぐるぐるぐるぐる |
aa... mou kore ijou arukenai sonna koto nai desho HORA ne furikaette mite guruguru guruguru... guruguru guruguru |
Ah... I can't walk any further Don't be that way, look, just turn around and check behind you Round and round... round and round |
はい!I wish あぁ一緒 共にフットスタンプ アンリミテッドなdreaming (2) 一人じゃない! |
hai! I wish aa issho tomo ni FUTTO SUTANPU ANRIMITEDDO na dreaming (2) hitori janai! |
Yes! I wish, ah, together foot stamping as a group unlimited dreaming You're not alone! |
目覚めRETURNER 願えば良いんだ 気持ち光り始めたんだ 目覚めRETURNER 想えば良いんだ 素敵ワクワクなほど超大大大1 |
mezame RETURNER negaeba ii n da kimochi hikari hajimeta n da mezame RETURNER omoeba ii n da suteki WAKUWAKU na hodo chou dai dai dai1 |
Awaken, returner! You just have to wish for it Your feelings have started to shine Awaken, returner! You just have feel it Such wonderful anticipation, super, vast, vast, vast |
目指せ 目指せ 最上 最良 怖いものなどナイナイナイ 届け 届け 熱いキモチ 奏でるソウルに cut in |
mezase mezase saijou sairyou kowai mono nado NAI NAI NAI todoke todoke atsui KIMOCHI kanaderu SOURU ni cut in |
Aim for, aim for, the greatest, the best What is there to fear? Nothing, nothing, nothing Reach them, reach them, my heated emotions to my performing soul cut in |
interlude, ~6 seconds | ||
分かったふりの良い子はやめたよ 想い描くちょっぴりの我が儘 ビシッと変えたい このchanging ステップやめない このdancing エナジー不足になる寸前 描きたいfutureまだ点線 |
wakatta furi no ii ko wa yameta yo omoi egaku choppiri no wagamama BISHItto kaetai kono changing SUTEPPU yamenai kono dancing ENAJII busoku ni naru sunzen egakitai future mada tensen |
I've quit being the good girl who feigns understanding What I'm picturing now is a bit more willful I want a paradigm shift of changing Can't stop the steps of my dancing I'm just about to run low on energy The future I want to draw up is still dotted lines |
嗚呼…でも少し怖いの そんな事ないから ホラね 大丈夫だよ fight3 |
aa... de mo sukoshi kowai no sonna koto nai kara HORA ne daijoubu da yo fight3 |
Ah... but I'm kind of scared Don't be that way, look, you'll be fine, fight on! |
目覚めDREAMER 胸踊るんだ 少し無茶なくらいでも良いんだ 目覚めDREAMER トキメキたいんだ やる気 ソワソワなほど超大大大1 |
mezame DREAMER mune odoru n da sukoshi mucha na kurai de mo ii n da mezame DREAMER TOKIMEKI tai n da yaruki sowasowa na hodo chou dai dai dai1 |
Awaken, dreamer! Let your heart dance It's fine if it gets a little out of control Awaken, dreamer! I'm after excitement So motivated you're on edge, super vast vast vast |
interlude with periodic distorted echoed series of dai, ~26 seconds | ||
アンリミテッドなDreaming (2) 諦めない |
ANRIMITEDDO na Dreaming (2) akiramenai |
Unlimited dreaming I won't give up |
目覚めRETURNER 目覚めて良いんだ 無敵 夢見るキモチ ちょう、ちょう、ちょう、ちょう だい、だい、だい、だい、1 |
mezame RETURNER mezamete ii n da muteki yume miru KIMOCHI chou, chou, chou, chou dai, dai, dai, dai,1 |
Awaken, returner! You just have to wake up Invincible dreamy feelings super, super, super, super vast, vast, vast, vast,1 |
目覚めRETURNER 願えば良いんだ 奇跡感じてみたいんだ 目覚めRETURNER 望めば良いんだ 素敵ワクワクなほど超大大大1 |
mezame RETURNER negaeba ii n da kiseki kanjite mitai n da mezame RETURNER nozomeba ii n da suteki WAKUWAKU na hodo chou dai dai dai1 |
Awaken, returner! You just have to wish for it I want to experience a miracle Awaken, returner! You just have want it Such wonderful anticipation, super, vast, vast, vast |
願え 願え 最上 最良 叶わない物はナイナイナイ 届け 届け 熱い キモチ 刹那のソウルに cut in |
negae negae saijou sairyou kanawanai mono wa NAI NAI NAI todoke todoke atsui KIMOCHI setsuna no SOURU ni cut in |
Wish for, wish for, the greatest, the best What won't come true? Nothing, nothing, nothing Reach them, reach them, my heated emotions to my ephemeral soul cut in |
closing, ~18 seconds |
1 Though it's impossible to tell without written lyrics, the song plays around with 頂戴 (choudai, roughly equivalent to "please do this for me / give this to me" and generally a more feminine usage) and 超大 (choudai, roughly "extra large" or "really really big"), using both in similar places at different points. One part takes that a step further and just uses ちょう chou and だい dai without any clarification at all.
Every line that ends in dai also has it echoed a few times, even when it's not written that way.
2 There's a series of "ah"s in increasing pitch here that isn't written out.
3 Like dai elsewhere, "fight" here is echoed several times.
* FranChouChou consists of 本渡楓 (Kaede Hondo) as 源さくら (Sakura Minamoto, stage name "#1"), 田野アサミ (Asami Tano) as 二階堂サキ (Saki Nikaido, stage name "#2"), 種田梨沙 (Risa Taneda) as 水野愛 (Ai Mizuno, stage name "#3"), 河瀬茉希 (Maki Kawase) as 紺野純子 (Junko Konno, stage name "#4"), 衣川里佳 (Rika Kinugawa) as ゆうぎり (Yugiri, stage name "#5"), and 田中美海 (Minami Tanaka) as 星川リリィ (Lily Hoshikawa, stage name "#6"). And also the legendary 三石琴乃 (Kotono Mitsuishi) as the legendary 山田 たえ (Tae Yamada, stage name "#0"), but Tae can at best barely vocalize and doesn't sing.