Performed by: Lyrics, Composition, Arrangement: |
See-Saw 梶浦由記 |
Yuki Kajura |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~58 seconds | ||
永遠探す君は移り気な夢見人 浮気な夢にすがり貴方は何処へ行く |
Eien sagasu kimi wa utsurigi na yumemibito Uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku |
You who search for eternity are a whimsical dreamer. Where are you going, clinging to fickle dreams? |
黄昏開く鍵を探して月の影 届かないまま泣いた私は何処へ行く |
Tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage Todokanai mama naita watashi wa doko e yuku |
Weeping and searching for the key to open twilight, Where am I going, unable to reach the moon's shadow? |
二人瞳に秘密失くしても 重ねた腕をほどきはしないわ |
Futari hitomi ni himitsu nakushite mo Kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa |
Even if we lose secrets in our eyes, Our joined arms we will never release. |
一月の蒼い月朝焼け隠してよ 終わるはずのない夜に優しい夜明け |
Ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo Owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake |
Pale January moon, hide the glow of dawn. A gentle daybreak upon a night none expected to end. |
Interlude ~17 seconds | ||
近づく程に痛む恋の重さのせいで 離れすぎてた胸を自由と呼んでいた |
Chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de Hanaresugite ta mune wo jiyuu to yonde ita |
There was such gravity to the love that hurt more the closer we got That I called it freedom when our hearts were too distant. |
Interlude ~7 seconds | ||
暗い場所にだけ光るものがあると 小さな窓の遠く見つめてた |
Kurai basho ni dake hikaru mono ga aru to Chiisa na mado no tooku mitsumete ta |
I was gazing far off through a small window, Thinking that only in dark places are there bright things. |
一月の蒼い月どこまで落ちてゆく 終わるはずのない恋に優しい夜明け |
Ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku Owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake |
Pale January moon, how far will you fall? A gentle daybreak upon a love none expect will end. |
一月の蒼い月朝焼け隠してよ 終わるはずのない夜に優しい夜明け |
Ichigatsu no aoi tsuki asayake kakushite yo Owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake |
Pale January moon, hide the glow of dawn. A gentle daybreak upon a night none expected to end. |
Closing ~84 seconds | ||
All references to love in the song specifically mean romantic love. |