Previous Part: The Falcon

Storyline text and attempted translations from...

Final Fantasy VI

Characters collected in this section: Tina, Gau, Mog

Bosses covered in this section: Death Gaze, Earth Dragon, Humbaba


Notice

With the Falcon at your disposal, you can go essentially anywhere in any order you want. Only a few of the available sidequests have any prerequisites beyond finding them, and you can even go straight to the final dungeon if you want (though that's probably a bad idea). Therefore, in almost every situation from here on, every character will be potentially available, and only rarely will any be required. As such, I'm changing my header format. From here on, the characters who absolutely must be recruited to come to this location or trigger this event (usually only Celes, Edgar, and Setzer) will display in color, while every other character will display in black and white unless it's entirely impossible to have that character at that time (for example, when you're on your way to recruit that character).

Also, since you're free to go virtually anywhere and do virutally anything, there's no particular reason to follow the same order I'm using here. Most of it's completely optional anyway, including recruiting any character other than Celes, Edgar, and Setzer. Yes, you can clear the game with just those three, but it's definitely less risky with a fuller party, preferably with at least twelve total members.


The Airship Falcon  | | | . . . . . . . . . . .

Any characters that have been recruited but are not in the active party will wait below deck in the airship, along with the usual NPC to remove equipment, though the Falcon lacks the healer and merchant previously found on the Blackjack. Anyway, as usual, any standby party members present have lines.

We'll be recruiting them all in due time, don't worry.

{ティナ}「レオ将軍……
 私…あなたが言った事
 わかりかけてきた気がするの。
{Tina}: General Leo...
 I... feel as though I've begun to
 understand what you said.
{TERRA}: General Leo...
I believe I understand what you're trying to say.
{ロック}「この世に守るべき人が
 いるかぎり、俺は戦うぜ。
{Lock}: I'll fight as long as there's
 anyone in this world to protect.
{LOCKE}: As long as there're people who need to be protected, I'll fight!
{カイエン}「すごい機械でござるな。 {Cayenne}: This be a remarkable mechanism. {CYAN}: What an amazing device!

^ said while peering at the mechanics and looking overwhelmed

{シャドウ}「…… {Shadow}: ...... {SHADOW}: ......
{エドガー}「俺が死んだら
 世界中のレディが悲しむからな。
{Edgar}: Ladies the world
 over would mourn if I died.
{EDGAR}: If something happens to me, all the world's women will grieve!

All the world's "women"? But everyone knows Edgar's favorite word is "lady"!

{マッシュ}「おーーーし! {Mash}: Awww, yeah! {SABIN}: Riiiiiight!
{セリス}「あの時
 希望をすてなくてよかった…
 それが未来へと…
{Celes}: It's a good thing I didn't
 abandon hope back then...
 It leads to the future...
{CELES}: I'm glad I made it this far...I feel I have a lot to live for...
{ストラゴス}「みんな
 かがやいた目をしておる。
 じいさんも負けんゾイ。
{Stragus}: Everyone's eyes
 are shining. This old man's
 not giving up either.
{STRAGO}: Hey everyone!
Let me see the light in your eyes! The old man, here, hasn't given up yet!
{リルム}「さっさと
 あのうひょひょ野郎をたおしに
 行こーーよ!
{Relm}: Let's hurry up and go
 beat that cackling bastard!
{RELM}: Let's do it!
Let's go get that madman!

うひょひょ (uhyohyo) seems to be a caricature of a laugh. In short, she's mocking him.

{セッツァー}「いい目がでそうだぜ! {Setzer}: Things are looking up! {SETZER}: Something good will come of it all!
{モグ}「クポッポー!! {Mog}: Kupo, po!! {MOG}: Kupoppo!!
{ガウ}「{ガウ}、獣ケ原で
 強くなる。
{Gau}: {Gau} get stronger on Beast Plain. {GAU}: {GAU} become stronger on the Veldt.
{ゴゴ}「…… {Gogo}: ...... {GOGO}: ......
{ウーマロ}「ウー…… {Umaro}: Uuuu... {UMARO}: Uhhhh...

Look out for one other thing, though. Remember someone mentioning an ancient monster freed when the world was torn apart that now flies through the sky? That's not just idle talk.

Death Gaze now has a chance to attack the airship while flying around, and as the name suggests, it's not a friendly creature.

Techincally, Death Gaze's position is a randomly chosen cell on a 64 x 64 grid overlaying the world map. Entering this cell (at any altitude) initiates combat. Death Gaze remains in place until encountered, then moves to a new randomly chosen cell after each encounter if not beaten. Unless you're peeking into the game data, though, it might as well be a random encounter with a very low rate as far as you're concerned.

Death Gaze begins all battles with Level 5 Death, so be careful of character levels when flying around, or use Memento Rings and Safety Bits as needed. After that, attacks used include more instant death plus Ice and Wind attacks, followed by a high chance of the monster running away every third turn. That's right, Death Gaze flees combat. The party can also flee first, but not until after the initial Level 5 Death, so don't get careless.

After the opening salvo, which doesn't count as a turn, Death Gaze will attack normally, cast ○ Death, or cast ○ Blizzaga on its first turn, then use ○ Death (33%) or Aeroga (67%) its second turn, then will either run away (67%) or do nothing (33%) its third turn. This pattern repeats if battle hasn't ended by this point. The creature also has a 1/3 chance to counterattack when harmed.

Death Gaze has 55,555 HP, permanent 'levitation', 'protect', and 'shell' status, no meaningful status vulnerabilities, and the second highest agility of any enemy in the game (tied with Brachio Raidus). Its weaknesses are Flame and Holy, while it absorbs Ice and Poison. For best results, use attacks that ignore defense to bypass its protective status effects and fairly high defenses. Breaking Holy Rods works absurdly well thanks to piercing defense, and since Thamasa sells them now, only your finances limit the supply. Any character at level 25 will inflict over 5,000 damage per rod even with no equipment or level-up bonuses, so with some Earrings and boosts to magic power, ten should easily be more than enough except in a low-level game.

Flame Rods also work, though not as well, while Flame Shields hurt more than Holy Rods but are considerably harder to come by. Even at level 6 (which seems to be the lowest possible), Celes breaking a Holy Rod will hit for nearly 4,400 damage if properly equipped (double Earrings and all possible equipment bonuses to magic power). Stragus can match that, Tina can outdo it, and Relm can exceed 5,000.

Ragers may enjoy using Io in this battle, as it combines Wind immunity with Flare Star, which will always inflict 9,999 damage here regardless of the user's stats or level. Unfortunately, it lacks instant death immunity, but toss in a Reflect Ring and avoid levels divisible by five, and that won't matter.

If not beaten in one battle, Death Gaze remains just as damaged in the next battle. When it flees, it only delays the inevitable.

Beating Death Gaze leads to a brief but useful event, with a glowing stone that lands on the airship deck.

『デスゲイズの口から魔石が!! "Magicite from Death Gaze's mouth!!" A piece of Magicite popped out of Doom Gaze's mouth!
「魔石バハムート」を手にいれた。 Got the Bahamut Magicite.     Received the Magicite
             "Bahamut."

If you like cheesing battles and want to use the Vanish/Doom exploit, note that slaying Death Gaze with anything that cancels dying counterattacks will skip setting the flag that triggers the event, so avoid ○ Dejon and similar spells or you won't get the Bahamut magicite. However, this may also prevent the game from flagging it as dead, which if true would allow you to encounter it again for another try.

Unused lines of battle text suggest that more elaborate plans existed for the Death Gaze battle at some point.

デスゲイズの口を封じた!
冷気の攻撃が出来ない!!
Sealed Death Gaze's mouth!
It can't use cold attacks!!
Doom Gaze became mute!
Can't use Ice-elemental attack!!
デスゲイズの傷はいやされた!
冷気の攻撃能力が回復する
Death Gaze's wound was healed!
Cold attack capability recovers.
Doom Gaze was cured of injury!
Ice-elemental attack recovered!
デスゲイズの目を封じた!
死の攻撃が出来ない!!
Sealed Death Gaze's eyes!
It can't use death attacks!!
Doom Gaze became blind!
Can't use "Doom"!!
デスゲイズの傷はいやされた!
死の攻撃能力が回復する
Death Gaze's wound was healed!
Death attack capability recovers.
Doom Gaze was cured of injury!
Doom recovered!
デスゲイズの毒のつめを封じた!
毒の攻撃が出来ない!!
Sealed Death Gaze's poison claw!
It can't use poison attacks!!
Cut Doom Gaze's poisonous claw!
Can't use "Poison" attack!!

Death Gaze does actually have a Poison Claw attack in the final game, but will never use it. The only way to see this attack is through Sketch. Since it only inflicts 'poison', and Death Gaze is immune, the skill is completely useless. The other lines suggest it had a frigid breath and deadly gaze, hence the name.


Small Deserted Island  | | | . . . . . . . . . . .

The island where Celes woke up lies southwest of the southern continent, or south from Maranada, or east from Thamasa.

Cid remains here if you saved him, but he doesn't say anything new.

シド「もう完全に回復したよ。
 この通りじゃ!
 ありがとうよ{セリス}。
Cid: I'm completely recovered now.
 As you can see!
 Thank you, {Celes}.
CID: I feel much better!
Thanks, {CELES}!

Nobody bothers to offer him a ride out of this place, and he doesn't show the slightest interest in the Falcon, either. It's likely that being able to save Cid was a late addition, and that most of the game was developed with his death and Celes's suicide attempt assumed to be unavoidable.

In any case, something has washed up on the shoreline just outside the shack.

「魔石ケーツハリー」を手にいれた。 Got the Quetzal Magicite.     Received the Magicite
             "Palidor."

Spells that meddle with time and space, combined with an unusual but useful summon effect? Yes, please.

You can also catch more fish, but there's no longer any reason to.


Duncan's House  | | | | . . . . . . . . . .

As his wife said, Duncan somehow survived. Find him training in an isolated house north of Narshe where "Mt. Kolts" plays, though it's not plainly visible on the map. Look for a small formation of single trees arranged in a cross. The house looks very much like, and may even be, the one Mash used to live in.

{マッシュ}「おっしょうさま!! {Mash}: Master!! {SABIN}: Duncan!!
ダンカン「ファファファ!!!
 どうしたそんな顔をして!
 このわしが、死んだとでも思って
 いたのか!
Duncan: Fwa hwa hwa!!!
 What's with that face!?
 You didn't think I was dead,
 did you!?
DUNCAN: Wa, ha, ha...
Why the surprised face?
Did you think I'd...gone?
{マッシュ}「おっしょうさま…
 よくぞご無事で……
{Mash}: Master...
 I'm so glad you're okay...
{SABIN}: Duncan...
I'm so glad you're safe!!!
ダンカン「おやおや?
 {マッシュ}、もしかして… 
 泣いておるのか???
Duncan: What's this, now?
 {Mash}, could you be...
 crying...?
DUNCAN: Whoa?!
{SABIN}, this can't be...
Tears??

Duncan hops onto the roof.

ダンカン「ファファファ!
 わしは死なん!
 たとえ、裂けた大地に、はさまれ
 ようとも、わしの力でこじあける!
Duncan: Fwa hwa hwa!
 I won't die!
 Even if I got myself caught in the torn
 earth, I'd wrench it open with my power!
DUNCAN: Wa, ha, ha... Nothing happened to me! The earth yawned right open to take me but I scrambled to safety!

Mash makes the same boast when you recruit him. Apparently martial arts skill isn't all he learned from the master.

"Edgar & Sabin" starts playing.

ダンカン「{マッシュ}よ!
 おまえに究極の技をさずけよう!
 この技でケフカをぶっ飛ばしてこい!
Duncan: {Mash}!
 I shall grant you the ultimate technique!
 Go use it to wipe the floor with Cefca!
DUNCAN: {SABIN}!!
It is now time to complete your training. Use these new skills to smash Kefka!
いくぞ! Here we go! Put 'em up!

They start training, which looks an awful lot like beating each other up on the roof... and about fifty feet above it, at the end, before falling to the ground.

名づけて… 
 「夢幻闘舞」じゃ!!
I call it...
 Mugen Toubu!!
I call this the "Bum Rush"!!
ダンカン「ゆけ!!
 ケフカをぶちのめしてやるのじゃ!!
Duncan: Go!!
 Give Cefca the beating of a lifetime!!
DUNCAN: Go!
Give Kefka the boot!

Mash now has Mugen Toubu, his ultimate skill, not otherwise learned until level 70. It ignores defense and always hits, and bases damage on magic power instead of strength. Everyone does their Serious Business pose. The music fades, and the scene ends. Duncan remains inside.

ダンカン「ゴホッ… ゴホッ… 
 わしのことは心配するな。
 ゆけ!
 ケフカをぶちのめせ!!!
Duncan: *cough*... *cough*...
 Don't worry about me.
 Go!
 Beat Cefca to a bloody pulp!!!
DUNCAN: Cough...wheeze...
Don't worry about me! Go!
Destroy Kefka!

Come here without Mash before seeing the event to find Duncan hopping around inside.

ダンカン「じゃまだ! どけ! 
 ゴホッ… ゴホッ…
 くっそー… 体め…
 いうことをきかんかい……
Duncan: You're in the way! Move!
 *cough*... *cough*...
 Dammit... stupid body...
 doesn't want to listen to me...
DUNCAN: Look out! Move!
Cough...wheeze...
Darn this old body...
Hey...you deaf?

In a minor glitch, opening and closing the menu makes him restart his movement pattern, which can cause him to go through the wall and all the way off the screen if repeated enough times. Getting in his way can result in some strange animation, too.


オペラ劇場 Opera Theater  | | | . . . . . . . . . . . OPERA HOUSE

Along the strip of land between Jidoor and Maranda, the theater remains intact, but they have a bit of a problem.

た た
大変なんですよ。
ダンチョーのところまで
いってあげてください。
Th-th-
this is terrible!
Please, go see the Impresario.
Shriek!!!
Help...HELP!!!
Talk to the Impresario!

He's running around in the balcony where the party sat to watch the production earlier.

ステージ上にドラゴンがうろついて…
あーこまった こまった。
There's a dragon prowling the stage...
Ahhh, not good, not good.
A dragon is sitting smack in the middle of the stage!

After saving and making sure everyone is using Earth Garb, Angel Wings, or the Hero's Shield, or has an appropriate Rage on tap, head to the control room and flip switches until one opens a trap door onto the stage, where the Earth Dragon awaits. Expect Earth attacks and a chance of nasty physicals.

Most of its attacks will heal anyone wearing Earth Garb, making that the preferred option. The attacks are ground-based, but don't try using ◎ Levitate, since the dragon will periodically dispel that with 50 Gs. Angel Wings will work, since 'levitate' from those is unremovable and 50 Gs will fail (but unlike an earthquake-loving boss from FFV, it's not foolish enough to waste every turn trying). You'll still have to watch out for physical attacks, especially the random Sharp Fangs counter that inflicts five times its normal attack damage. For an easy win, try combining 'poison', 'sleep', and optionally 'slow', since all three will work. Summoning Golem or Fenrir may also prove useful. In addition to the predictable Wind, the Earth Dragon also has a weakness to Water.

Win for a Wizard Rod, which boasts a +7 magic bonus and +30 to MEvd. No items to steal. Also, a notice will appear after the battle. Recall that a scholar mentioned reading about an excessively strong power called Jihad being sealed in eight dragons a thousand years ago. This is one of those eight, so assuming it's the first of them to be beaten, the following message appears; otherwise it depends on how many others are dead.

     8竜 あと7ひき Eight Dragons: Seven remaining       7 dragons left.

Anyway, why can't you just walk out onto the stage from the anteroom?

The party returns to the lobby, and finds a much calmer Impresario.

またまた助けてもらったね。 You've come to our rescue once again. Looks like we're gonna have to save the day once again!

And that's it for here.

All eight dragons also have unused combat text, hinting at some interesting ideas that didn't make it into the final game. For this dragon, we have:

アースドラゴンは仲間を呼んだ!
イエロードラゴンしょうかん!
Earth Dragon called an ally!
Summoned the Yellow Dragon!
Dirt Dragon called its pal!
Gold Dragon summoned!
アースドラゴンは理性を失った! Earth Dragon lost its head! Dirt Dragon got mad!

In the figurative sense. The phrase 理性を失う (risei wo ushinau) means to lose the ability to behave rationally.


モブリズの村  Village of Mobliz  | | | . . . . . . . . . .  MOBLIZ

Since we already know where to find Tina, let's come back here. Except... where did she go? Catalina has gone missing too.

ディーンが、つめたくするから
カタリーナは出ていっちゃったんだ!
Dean was being chilly with her
so Catalina left!
Duane was being mean to her, so Katarin took off!

And by the way...

カタリーナのおなか、大きくなって
きたのよ!
Catalina's tummy's gotten bigger! Katarin's belly's growing bigger!

Three guesses what that means. Dean mopes in one of the other remaining buildings.

ディーン「俺…どうしたらいいか
 わからなくて…
 カタリーナのおなかには、俺の
 子供が……
Dean: I... don't know what to do...
 Catalina's carrying my child...
DUANE: I...don't know what to do. Katarin's pregnant...

He's not paying enough attention to notice one of the dogs disappear behind a bookcase. Following it turns up a hidden staircase down to another cave room where we find Tina and Catalina.

{ティナ}「みんな! {Tina}: Everyone! {TERRA}: Hey you guys!
{ティナ}「カタリーナに
 子供ができたの。
{Tina}: Catalina is having a baby. {TERRA}: Katarin's having a baby.
カタリーナ「赤ちゃんができたのは
 すごくうれしい…
 でもそれを言ったら、ディーンが
 つめたくなって…
Catalina: I'm incredibly happy
 to be having a child...
 but when I said so,
 Dean turned cold...
KATARIN: I'm so happy to have had a child...
But Duane seems miserable...

Dean finally comes in.

ディーン「カタリーナ… … 
 ごめんよ。
 俺、どうしたらいいか
 わからなくなって…
 自分がなさけないよ。
 俺、しっかりする。
 だから、いっしょに帰ろう!
Dean: Catalina... ...
 I'm sorry.
 I didn't know what to do...
 I'm ashamed of myself.
 I'll try to be more reliable.
 So let's go back together!
DUANE: Katarin... ...
I'm sorry.
I didn't know how to handle this.
I've been an awful husband...
But I'm learning.
Please, come back with me.

But then heavy footfalls approach, the music fades out, and a kid runs in.

たいへんだー!
フンババが、こっちにやってくるー!
We've got trouble!
Humbaba's coming this waaay!
Waaaaa!
Phunbaba's back again!

"The Unforgiven" plays, but everyone except the party just stands there.

{ティナ}「お願い!
 この村を守って。
 私には…戦う力がない…
{Tina}: Please!
 Protect this village.
 I don't have... the ability to fight...
{TERRA}: Please!
Save this village!
I simply can't fight...
ディーン「カタリーナは俺が守るよ。 Dean: I'll protect Catalina. DUANE: I'll keep Katarin safe.
カタリーナ「ディーンがいてくれれば
 私は安心できる…
Catalina: I feel safe when
 Dean is here for me...
KATARIN: I feel safe when Duane's around.
お願い!
フンババをたおして!!
Please!
Beat Humbaba!!
Please!!
Rid us of Phunbaba once and for all!

You should know the drill by now. The Humbaba battle goes essentially the same as it did last time—lots of Thunder attacks plus the occasional powerful physical strike or 1000 Needles, and a weakness to Poison—but should be easier with more and stronger characters. However, after taking 10,640 damage, Humbaba will use Humbaba Breath twice, blowing two random characters so far out of the battle that they wind up back on the Falcon.

It's not over yet, though. Tina comes to the rescue...

『{ティナ}!! "{Tina}!!" {TERRA}!!

...and shifts into Genjuu form. Far from being ineffective this time, she remains transformed for the entire battle instead of being limited by a timer. ○ Bio will do amazing things. Humbaba also suddenly has a 'sleep' vulnerablity in this battle, so have someone send him into dreamland. Stick with magic attacks after that, and putting the brute to sleep permanently should be a cakewalk.

On a side note, this is the only time you can see Genjuu-Tina's KOed combat sprite normally. In all other battles, she automatically reverts when incapacitated.

Everyone rushes out to celebrate this great victory, but they're understandably spooked when Tina comes to a landing, still transformed.

「また怪物だあ…
「こわいよー…
「…こわい…よー……
: Another monster...
: I'm scared...
: ...I'm... scared...
Monster again...
I'm afraid...
I'm always afraid...

Tina looks upset. One girl steps forward, though.

「ママ… 
 ママでしょ… 
 あたし わかるよ…
: Mommy...
 You're mommy, right...?
 I can tell...
Mama...
It is you, isn't it!
I can tell...

"Awakening" fades in, and takes over as the music for Mobliz for the rest of the game.

「えっ? ママ?
「{ティナ}?
: Huh? Mommy?
: {Tina}?
Huh? Mama?
{TERRA}?

They all crowd around her.

「ママ!!
「{ティナ}!!!
: Mommy!!
: {Tina}!!!
Mama!!
{TERRA}!!!
{ティナ}「わたし… 戦う! {Tina}: I... will fight! {TERRA}: I...I can fight!
{ティナ}「なんとなく…
 わかりかけたの…
 私の中にめばえていたのは
 きっと…
 …… …… 
「愛する」 ということ…
今ある命だけじゃなく、これから
生まれてくる命もたくさんある。
それを守るためにも!
{Tina}: Somehow...
 I've begun to understand...
 What has sprouted inside
 me must be...
 ...... ......
 "love"...
Besides the lives here now, there
are many lives still to be born.
We need to protect all of them!
{TERRA}: Finally...
I understand that feeling...
Even though I kept it buried for so long.
I'm sure it's called...
...... ......
Love!
I now realize that we must fight for the future of our children.

Tina rises into the air and gives off sparkles.

{ティナ}「ディーン…
 カタリーナと、彼女のおなかの子は
 あなたが守るのよ!
 みんな… 
 ママはみんなの未来を守りに行く。
 そして、必ず帰ってくる!
{Tina}: Dean...
 You protect Catalina and
 the child she carries!
 Everyone...
 Mommy's off to protect your future.
 And I'll come back for sure!
{TERRA}: Duane...
Katarin needs your help...
so does your new baby.
Listen children, your "Mama" has to go away for a while.
I'll return when I feel your future's guaranteed!
「ママ…
 ぼく 泣かないよ!
「わたしも!!
「必ず帰ってくるんだもんね!
「だったら… がんばる!
: Mommy...
 I won't cry!
: Me either!!
: You're coming back for sure!
: So then... we'll do what we can!
Mama...
I'm not gonna cry!
Me either!
{TERRA}: I'll be back.
I promise!
Till then...you behave!
{ティナ}「ありがとう。
 みんなのおかげで、わかりかけて
 きた…
 私、戦える。
 みんなの未来を守るため!
 そして新しい命をこの世界に
 はぐくむため!
{Tina}: Thank you.
 It's because of all of you that
 I've begun to understand...
 I can fight.
 To protect everyone's future!
 And to raise new lives in this world!
{TERRA}: Thank you...
You helped me to understand a part of myself.
Now I must go to war. We must all believe we have a future. We must fight for those who aren't even born yet!

Congratulations, Tina has rejoined the party. As an added bonus, her transformation meter now empties half as quickly as before, meaning she can remain transformed for twice as long. And check the hidden room before leaving for an Ether Turbo.


獣ケ原  The Beast Plain  | | | . . . . . . . . . .  THE VELDT

Still in roughly the same place (a large landmass in the northeast with no land route in or out), with the same music, the Beast Plain continues to work exactly as it always has. This includes Gau randomly appearing to rejoin whenever he's away as long as the active party has room for him, so recruiting him again is as simple as coming here and winning a few battles with no more than three party members. Easy, though if you recruited Mash before getting the Falcon, you'll need to pick up at least one other character first to have someone on standby to change party members, or visit a location that forces a party reorganization.

Crescent Moon Mountain is gone, but there's a new cave on the south end of the area. We'll be going there later.

As usual, the Beast Plain remains a great (if sometimes tedious) place to farm items and learn magic without gaining levels, if you're into that sort of thing.

With Gau back in the party, take some time to build up his Rage list. One option to help with this is to roam around all the new areas in the overworld that almost seem redundant now thanks to having an airship. Notable monsters (from the standpoint of combat and rewards, not necessarily where Rages are concerned) include the following:

Reach Frog: These appear on the southwestern continent, mostly in the forests. They can jump, which can cause all sorts of associated glitches that are, fortunately, unlikely to appear unless deliberately provoked. They also use Ripple, which exchanges all sorts of status effects that it shouldn't, including stealing Interceptor. Be wary of bringing Shadow anywhere near them.

Slug Crawler: Found in the desert south of Maranda. These hit hard and will spam Sandstorm as a counterattack. Have Wind immunity, or just cast ○ Death to kill them outright. 5 LP and 10,000 gil make them worth the trouble.

Cactaur: Also found in the desert south of Maranda. These have extreme defensive stats, to the point that anything that can miss will, and anything that hits but doesn't ignore defense will inflict only 1 damage. Fortunately, they only have 3 hit points, and will fall easily to unblockable defense-ignoring attacks like Edgar's Drill, Mash's Bakuretsu Ken, and Setzer's Dice. No experience, but they do give an incredible 10 LP, plus 10,000 gil.

Don't leave a Cactaur alive too long. At first, you'll just see the following message alternating with Thousand Needles:

なにかを束ねている Bundling up something. Bundling up something

If nothing else, that gives Stragus an easy way to learn it. However, after the third time, you'll get the message below instead, and then come ten consecutive uses of Thousand Needles, for a total of ten thousand damage (spread across random targets).

仕事量を10倍にした! Increased workload ten times over! Work load up 10 times!

Cactaur notably has the highest value of any monster in the game for each of MP, defense, evasion (not that it does anything), magic defense, and magic evasion. It also has the second highest magic power, at 50, of any opponent, though it never does anything that takes advantage of that.

Anyway, no monsters other than the Slug Crawler and Cactaur appear in this desert, so every battle won pays out 10,000 gil and at least 5 LP. This makes it the preferred destination for both money and magic.

Tyrannosaurus: Found in the forest on the northeastern continent. These are highly dangerous, especially when paired, in which case they will always surround the party. Powerful physical attacks, a brutal special, occasional castings of ○ Meteor... probably not worth the trouble yet, but they do give lots of experience (third most of any monster in the game), have Armor Kappa as a rare steal, and infrequently drop Sa Gojō's Spear. Also, 3 LP for one, or 5 for two.

Brachio Raidus: In the same forest as the Tyrannosaurus, and even more rare and dangerous, this has the second highest level of any enemy that appears in the game. In addition to powerful physicals and ○ Meteor, this guy can inflict status effects like nobody's business with Disaster, and might even use ○ Ultima after a few rounds, which may come surprisingly quickly since this monster ties with Death Gaze for second fastest enemy in the game. Expect the spell to inflict over 6,000 damage, even against multiple targets. So why risk this beast's wrath? For one thing, the Rage gets all its status immunities and can use Distaster, which isn't bad. It also has the Ribbon as a rare steal, and the godly Three Stars as a rare drop. Beyond that, it gives more experience than any other monster in the game by a significant margin, though not quite as much as a double Tyrannosaurus battle, and 10 LP besides.

No monsters other than the Tyrannosaurus and Brachio Raidus appear in this forest, making it the best source of experience points.

Basilisk: Found in grasslands on the northern and southwestern continents. Uses petrifying attacks, and has the Carapace Shield as a rare steal and rare drop.

Sprinter: Found in various places, but most plentiful in the grasslands of the northeastern continent. These have Armor Kappa as a rare drop.

Grand Insect: Found in various places, mainly grasslands on the northern continent and forests on the southwestern continent. Powerful physical attacks (second highest attack power of any enemy), with Sa Gojō's Spear as a rare steal.

Prelantaru: Found in grasslands on the northeastern continent. Has the Dish as a rare steal.

Many of the monsters I've listed have unusual equipment that appears to be junk as first glance, providing a mere 1 attack or 1 defense. However, these become quite powerful if worn when in 'kappa' status, providing a total of 253 attack, 208 defense and MDef, and 30 evade and MEvd, in addition to teaching ◎ Kappa and absorbing Water. Try combining the set with the Wyrmknight's Boots and Wyvern's Horn on a character whose special abilities you won't miss much. Additionally, the MDef, MEvd, absorption, and spell learning all work normally even when not in 'kappa' status, though that only makes up for the lack of physical defense in a few special situations. These items also lead to some interesting things when wagered at the coliseum, specifically the Cat-Ear Hood, and through it, the Medal.


House North of the Beast Plain  | | | | | . . . . . . . . .

Remember the delusional old guy who thought Mash was a repairman? He remembers Mash, at least.

As before, じじい (jijii) appears in a halfwidth font that I can't reproduce here.

じじい「修理屋じゃなければ用は無い。
 帰れ!帰れ!
Geezer: Not interested if you're no repairman.
 Get out! Get out!
AGED MAN: Go, unless you're a repair person!
じじい「そういえば最近… 
 熊にソックリな修理屋を
 見ないのう……
Geezer: Come to think of it...
 I haven't seen that repairman who
 looks just like a bear recently...
AGED MAN: Haven't seen any skilled repair people in ages...

So bring Mash here and try again.

じじい「ひさしぶりじゃのう。
 やっぱり、あんたの修理が一番じゃ。
{マッシュ}「だから、俺は…
じじい「早いとこ、そこのイスを
 直してくれんか。
 屋根の修理に使うからの。
Geezer: It's been so long.
 Your repairs are just the best.
{Mash}: I told you, I'm...
Geezer: Could you hurry up
 and fix the chair there?
 You'll use it to repair the roof.
AGED MAN: Oh, hello again!
Yep, you were tops!
{SABIN}: That's why we...
AGED MAN: Quick!
Fix that chair!
Then you can use it to reach the roof.

The party steps outside for a discussion.

{マッシュ}「もしかして……
 ここの人が{ガウ}の親父じゃ…?
{Mash}: Could it be...
 Is the guy here {Gau}'s dad...?
{SABIN}: You don't suppose...
Can this be {GAU}'s father?

Bringing Gau instead, but without Mash also in the active party, just gives the same lines as with neither of them there, except for this after the the geezer says to get lost:

{ガウ}「ガウ……ウ…… {Gau}: Gau... u... {GAU}: W...what...?

Okay, then, let's try it with both Mash and Gau. After the line about fixing the chair, they leave and discuss.

{マッシュ}「もしかして……
 ここの人が{ガウ}の親父じゃ
 ないのか?
{ガウ}「うう……
{Mash}: Could it be...
 {Gau}, is the guy here your dad?
{Gau}: Ooo...
{SABIN}: You don't suppose...
{GAU}, could this be your father?
{GAU}: Uooo...
{マッシュ}「なあ{ガウ}。
 きっとそうだろ?
{ガウ}「オヤジ……?
{マッシュ}「そうだ。
 きっと、おまえの親父だよ。
{ガウ}「……???
 …{ガウ}の……オヤジ…!?
 ウ~~ガウッ!
{Mash}: Hey, {Gau}.
 He's got to be, right?
{Gau}: Dad...?
{Mash}: Right.
 He's got to be your dad.
{Gau}: ...???
 ...{Gau}'s ... dad...!?
 Oooogau!
{SABIN}: Come on,
{GAU}.
It's true, right?
{GAU}: ...fffatherrr...?
{SABIN}: Yes.
This is definitely your father.
{GAU}: ......???
...{GAU}'s...father?!
Oooogauooooo!
{マッシュ}「よしっ!
 あのオヤジに教えてやろう!!
この{ガウ}が
本当の息子だってことを!!
{Mash}: Okay!
 Let's tell that dad of yours!!
We'll tell him our {Gau} is
his own true son!!
{SABIN}: Right!!
Let's go tell your father the news!
He needs to know you're his son!
{マッシュ}「待てよ……
 せっかくの親子の対面だ…
 おめかしでもさせるか。
{マッシュ}「よしっ。
 ジドールでいろいろ準備して
 {ガウ}を一人前の格好に
 してやろう!!
{Mash}: Hold on...
 Father and son, meeting at last...
 We should dress you up or something.
{Mash}: All right.
 Let's make some preparations in
 Jidoor and make you look really
 impressive, {Gau}!!
{SABIN}: Just a minute...
We can't just go there with you looking like this.
{SABIN}: I know!
Let's go to Jidoor and give you a make-over!

Scene change to a pub or something similar. Gau and Mash sit at a table, while any other recruited characters except Mog, Umaro, and Gogo stand around and watch (or, in Shadow's case, indifferently lie in a nearby bed). "Johnny C Bad" plays.

{マッシュ}「{ガウ}だめだめ!
 手で食べるなと
 なんど言ったらわかるんだ?
{Mash}: No, no, {Gau}!
 How many times do I have to tell you?
 Don't eat with your hands!
{SABIN}: No, {GAU}!
Don't eat with your fingers!
{ガウ}「ガウ… {Gau}: Gau... {GAU}: Yaoooo...
{マッシュ}「ガウじゃなくてハイでしょ!? {Mash}: That's "yes", not "gau", all right!? {SABIN}: Don't say "Yaoooo" when you mean "Yes!"
{ガウ}「はう! {Gau}: Yau! {GAU}: Ho!

A cross between はい (yes) and ガウ (gau). The NA version would have done better to end up at "yaooo" after starting with something further from "yes".

{マッシュ}「……… {Mash}: ......... {SABIN}: ......

The scene changes to a shop, which the party has pretty much taken over. The merchant runs around, either frantically catering to them or just distraught.

It looks like everything that happens does so in the order listed, but not all interactions will necessarily take place, even if the characters involved are all in the scene. I'm reasonably certain that Celes, Setzer, and Mash all have their say regardless. Tina and Cayenne always seem to get their sections if recruited, but it seems as though the fight between Edgar and Lock only occurs if both are in the active party... maybe?

{ティナ}「この服なんてどう?
 {ガウ}ににあいそうだわ!
 でもあっちの服もすてがたいし…
『ボソッ、そんなに着れないよ…
{Tina}: How about these clothes?
 They'll look good on {Gau}!
 But those are hard to pass up too...
"*mumble* couldn't wear that..."
{TERRA}: How do you like these?
Wait! What about those?
Hm...oh well...

Tina looks mad. And was that a feral growl?

{ティナ}「なんか言った!?
『いっいや。なにも…。
 ………お~こわ。
{Tina}: Did you say something!?
"N-no. Nothing...
 ...phew... scary."
{TERRA}: Did you say something?
N...no! Nothing...
...Uh huh...
{セリス}「どれにしようかなー?
 あっ!この服もいいけど、でも…
 {ガウ}にはどんなのがいいかなあ…
『まったく、もう…
{Celes}: Which should we go with?
 Ah! These clothes are nice, but...
 What would work for {Gau}...?
"For crying out loud..."
{CELES}: Which is it gonna be? Oh! This is nice...but...
Do you think it becomes {GAU}?
Well...

Celes looks mad, but at least she doesn't growl.

{セリス}「なに!?
『…いや…なんでもない…
{Celes}: What!?
"...no... nothing..."
{CELES}: What?!
...Nothing...
{カイエン}「このボウシなど
 ピッタシでござるぞ。
『センスわりぃ~
{Cayenne}: Such a hat as this
 would be splendid.
"Such awful taste..."
{CYAN}: What a jaunty hat!
Not at...
{カイエン}「な、なんと!
 これのどこが扇子でござるか!?
『………
{Cayenne}: Wh-what!
 Why would anyone taste it!?
"........."
{CYAN}: Wait a minute!
Where's the hat?
......

A bit of badly mishandled wordplay. The peanut gallery comments on his horrible センス (SENSU, fashion sense), a more modern word that someone as archaic as Cayenne would never recognize, so he interprets it as 扇子 (sensu, folding fan), and questions how the hat is in any way a fan.

Mash gets Gau into a red athletic outfit.

{マッシュ}「これしかない!
『それは拳法着じゃ…
{マッシュ}「動きやすくスポーティー。
 これしかないな。
『ちょっと違うと思う……
{Mash}: It's got to be this!
"That's a Kung Fu suit..."
{Mash}: Sporty and easy to move in.
 There's no other choice.
"I don't think that's quite right..."
{SABIN}: This is it!
Me go to funeral?
{SABIN}: Perfect!
Functional yet sporty! Done!
I don't think...

Funeral? What??

{セッツァー}「ちっ…
 みんなセンスねぇな…。
{セッツァー}「おい、親父。
 俺と同じ格好をオーダーで!
『だめだって!
 {セッツァー}と同じ格好なんか
 {ガウ}にさせてどーすんの!?
{Setzer}: Tch...
 None of you have any taste...
{Setzer}: You, there.
 Order him what I'm wearing!
"Not a chance!
 How could you put {Gau} in the
 same stuff you wear, {Setzer}!?"
{SETZER}: Phew!
Completely lacking in fashion...
{SETZER}: Excuse me, sir.
Could you order some clothes like the ones I'm wearing?
Impossible!
{SETZER}! How dare you think of sticking him in that kinda getup?!

If Edgar and Lock are going to have their fight, then Gau suddenly sports a tuxedo.

{エドガー}「やはりこれだ!
 タキシードでビシっときめて
 シルクハットをかぶり…
 口にはバラをくわえて…
{Edgar}: This is it!
 Get a nice tuxedo,
 put on a silk hat...
 And in the mouth, a rose...
{EDGAR}: I got it!
A tuxedo, silk hat...and...
...a rose in his teeth!
{ロック}「や・り・す・ぎ!!
 ったくもう…
 やはり頭にはバンダナをまいてだな…
{Lock}: Too. Much!!
 Good grief...
 Just stick a bandana on his head...
{LOCKE}: I think that's overdoing it just a bit...
He should have a bandana on his head!

Gau suddenly looks like mini-Lock.

{エドガー}「バンダナのどこが
 りっぱな格好なんだか…
 {ロック}に品性をもとめるのは
 とうてい無理なことか…
{Edgar}: And just what about a
 bandana makes a good outfit...?
 I suppose there's no expecting any
 refinement out of you, {Lock}...
{EDGAR}: What's so great about a bandana? Most of the time I see 'em tied around dogs at the beach!
{ロック}「な・ん・だ・と~!?
 言わしておけば!
{Lock}: What. Was. That!?
 I dare you to say one more word!
{LOCKE}: HEY!
What do you mean by that?

Excessively upset, Lock lunges at Edgar, and we hear the sounds of a fight as the screen dims.

After all is done, the music fades out, and Mash returns to the hut with Gau, who now wears a preppy navy blue suit and has his hair tamed.

{マッシュ}「いいか?{ガウ}。
 立派になった自分を
 親父に見せてやるんだぞ。
{ガウ}「はう……
{Mash}: Ready, {Gau}?
 We're showing your dad your
 new and improved look.
{Gau}: Yau...
{SABIN}: Okay, {GAU}?
Now, any father'd be glad to have a son like you!
{GAU}: Hooo...

"Gau" starts playing.

Normally, you'll get this:

{マッシュ}「よう、親父さん。
オヤジ「なんじゃい、お前ら…? 
 おお! 修理屋か!?
{マッシュ}「親父さん…
 あんた、息子がいたんだろ…? 
 なあ、そうだろ……!?
{Mash}: Hey, old man.
Old Man: Who're you people...?
 Oh! The repairman!?
{Mash}: Old man...
 You had a son, right...?
 Well, didn't you...!?
{SABIN}: Excuse me, Sir.
AGED MAN: Who'n blazes 'r you?
Oh! The repairman!
{SABIN}: Sir...
You...had a son, right?
You with me!?

However, I accidentally got this to show up instead once. All I'm sure of is that Tina, Edgar, Mash, Celes, Setzer, and Gau were recruited; that the active party consisted of Mash, Gau, and Edgar; and that due to editing the inventory for convenience, all Important Things, including all the unused items in addition to the Emperor's Letter, were present.

After looking at the event script, I'm fairly certain that you need to have obtained the Emperor's Letter, but not retrieved Lock. However, since the letter itself refers to mountains aligned like a star, this dialog serves no purpose beyond suggesting that Lock (the "repairman with a bandana") will be there, and there's nothing to indicate there's any reason to come talk to this guy in the first place. Presumably, this was changed during development, with the letter originally giving an indirect hint that led here, and then they forgot to remove the dialog after rewriting the message.

It makes you wonder, though... what did the letter previously say? Why would this old man know about the Emperor's map? Who is he, anyway?

オヤジ「やっと修理にきたか!
『いや。
 ガストラ皇帝の持っていた地図を
 知らないかと……
オヤジ「地図……? 
 こないだも同じ事を聞かれたような…
『えっ?
オヤジ「頭にバンダナをまいた修理屋が
 同じような事を言ってたから、教えて
 やったんじゃがのう。
『で、その場所は!?
Old Man: You've finally come to fix things!
"No.
 Would you know anything about
 a map Emperor Gastra had...?"
Old Man: Map...? I feel like I was asked
 about the same thing the other day...
"Huh?"
Old Man: A repairman with a bandana
 around his head said something
 just like that, so I told him.
"So, where is it!?"
AGED MAN: The repairman,
at last!
Uh, no.
I was wondering if you knew anything about Emperor Gestahl's map...
AGED MAN: Map...?!
Everyone's askin' 'bout that map!
Pardon?!
AGED MAN: Little while ago, some guy wearin' a bandana asked for the map.
So I told him!
W...where is it?
オヤジ「でっかい山が
 星の形にならんでる場所じゃ…。
なんじゃい。
そんな事なら最初から聞いてくれりゃ
いくらでも教えてやったのにのう…
Old Man: It's where huge mountains
 line up in the shape of a star...
What? If that was what you wanted,
all you had to do was ask, and I'd have
told you all about it to begin with...
AGED MAN: It's where the mountains form a star-shape!
You should have just come out and asked me.
No need to be shy!
{マッシュ}「ところで、親父さん… 
オヤジ「おお、そうじゃった。
 早いとこ修理をしてもらわんとな。
{マッシュ}「親父さん…
 あんた、息子がいたんだろ…? 
 なあ、そうだろ……!?
{Mash}: Anyway, old man... 
Old Man: Oh, yes, that's right.
 You've got to hurry up and get fixing.
{Mash}: Old man...
 You had a son, right...?
 Well, didn't you...!?
{SABIN}: Now, Sir...
AGED MAN: Oh! Yes!
I'd like you to make those repairs on the double!
{SABIN}: Sir...
You...had a son, right?
You with me!?

Either way, the scene continues.

オヤジ「……息子?
{マッシュ}「おう。
 実は生きてるんだよ、親父さん。
 おいっ! {ガウ}!
Old Man: ...son?
{Mash}: Yeah.
 You see, he's alive, old man.
 Hey! {Gau}!
AGED MAN: ...son?
{SABIN}: Right.
The truth is, he's alive!
Come here, {GAU}!
{ガウ}「オ…ヤジ……。 {Gau}: D... dad... {GAU}: Fffatherrr...
オヤジ「なんじゃ、なんじゃ?
 さっきから、おまえ達…息子じゃと?
 ワシには息子などおらん!!
Old Man: What's this, what's this?
 You've been going on about... a son?
 I haven't got a son!!
AGED MAN: What is this?!
What's with this "son" business? I never had a son!

The screen dims.

オヤジ「しかし、そういえば昔
 悪い夢を見たことがあるな。 
 ……悪魔の子が生まれる夢じゃ!!
ワシは子どもをおぶって獣ケ原まで
行くんじゃ…悪魔の子を……
……獣ケ原に着くと、その子は
にわかに泣きだしよった……
{マッシュ}「おいっ!! 親父さん…
Old Man: But now that you mention it,
 I had a bad dream a ways back.
 ...about the birth of a demon child!!
I carried the child all the way to the
Beast Plains... the demon child...
...when I got to the Beast Plains,
the child suddenly started crying...
{Mash}: Hey!! Old man...
AGED MAN: But now that you mention it, I once had a terrible dream. In it, a demon-child was born!
I grabbed the creature, and rushed off to the Veldt with it...
It was crying like crazy when I arrived on the Veldt.
{SABIN}: But, Sir...!
オヤジ「そして獣ケ原にその子を
 すてる……  
 ワシは後ろを見ないように
 そこから立ち去るんじゃ……
{マッシュ}「だっ、だから…
Old Man: Then I threw that child
 away on the Beast Plains...
 I left that place, trying not
 to look behind me...
{Mash}: Hey, I'm telling you...
AGED MAN: I left the child there...
And without looking back,
I turned and started to run.
{SABIN}: I'm trying to tell you...
オヤジ「すると突然、泣き声がやんだ…
 ワシは後ろを見てしまうんじゃ……
 そこには…… 
 見た事もないような化け物が……
 ああ、恐ろしい……
 思い出しただけでも身ぶるいがする…
{マッシュ}「だめだ…この人はもう…
Old Man: And then suddenly, the crying
 stopped... I looked behind me...
 And there was...
 a monster like none I'd ever seen...
 Aah, how dreadful...
 Just remembering give me the chills...
{Mash}: It's no use... he's hopeless...
AGED MAN: Suddenly the crying stopped. I turned around and saw a frightful monster...
Hideous! Still gives me the shakes.
{SABIN}: I give up...
オヤジ「あんたみたいなリッパな子を
 もった親は幸せじゃろうて。
 ワシゃ今でも悪魔の子に追われる夢を
 見るんじゃ。
恐ろしや、恐ろしや……
Old Man: Any parent would be lucky
 to have such a fine child as you.
 Even now, I have dreams of being
 chased by that demon child.
Dreadful, how dreadful...
AGED MAN: But you, young man, your parents must be proud of you! I still have dreams of that demon child...
Frightening...
{マッシュ}「このじじい!
 言わせておけば……
 {ガウ}の気持も考えないで!
ブンなぐられたいか!?
{Mash}: You old geezer!
 Just keep talking, I dare you...
 Not thinking about {Gau}'s feelings!
You want me to beat you up!?
{SABIN}: Why! You old...
He's completely lost his mind!
{GAU}, I'm gonna clobber him!!

Gau steps in front of him...

{ガウ}「ガウ……ゥ ゥ…… {Gau}: Gau... u, u... {GAU}: Uwaooo...ooooo...

...then walks outside.

{マッシュ}「すまねえ……つい… {Mash}: Sorry... I just... {SABIN}: I...I'm sorry...
{ガウ}「オ…ヤジ……いき…てる
 {ガウ}……
 し… あ… わ… せ……
{Gau}: Dad... a... live.
 {Gau}...
 Hap... py...
{GAU}: Fffatherrr...alive...
H... a... p... p... y...

There's no real purpose to this from a gameplay standpoint, but it's interesting regardless. If you try coming back, the man only talks about repairs, though he'll also repeat his clue about the mountains if that part of the dialog occurred.

オヤジ「よいか?でっかい山が
 星の形にならんどる場所じゃぞ。
Old Man: Got it? It's where huge mountains
 line up in the shape of a star.
AGED MAN: Got it?!
Where the mountains form the shape of a star!
オヤジ「ん?
 ところで修理はできたか?
Old Man: Hm?
 By the way, are the repairs done?
AGED MAN: Eh?
Say, is everything fixed yet?

炭坑都市ナルシェ  Coal Mine City Narshe  | | | . . . . . . . . . .  NARSHE

Once a thriving industrial city and the party's effective base of operations for a large part of the game, Narshe now lies largely abandoned for reasons never fully explained, though the people in the Beginner's House don't seem to care.

ここは初心者の家。
世界がたとえ引き裂かれても
私たちはここで旅のアドバイスをする…
This is the Beginner's House.
Though the world may be torn apart,
we will still give travel advice here...
Welcome to this classroom.
We'll be here for you even if the world should crumble.

Monsters now overrun the city, causing random encounters in all outdoor areas, in addition to new enemies in the mines. Adding to the dismal atmosphere, "Dark World" now plays in the town, the mines, and the cliffsides.

One of the more interesting ones is the Wizard, due to its items. Steal for a Thunder Rod (common) or Ice Rod (rare), and beat one for a chance at a Flame Rod (rare drop). The only other source of any of these in the WoR is the Ice Rod as the rare steal from a Specter if you run into one on the Beast Plain.

Anyway. A wolflike character makes an appearance as the party enters town.

コソドロ「おや? あんたどっかで? 
 まあ、いいか… この町にはもう何も
 残っちゃあいねーよ。
 モーグリが1ぴきいるだけだ…
家にはカギがかかっているし…
トレジャーハンターでもないかぎり
あのカギはあかないぜ…
ちっ!
Sneak-Thief: Huh? Where've I seen you?
 Oh, whatever... there ain't nothing
 left in this town no more.
 Just a single moogle...
And the houses are locked...
Those locks ain't opening for anyone
short of a treasure hunter...
Bah!
PICKPOCKET: Eh!?
What're you doing here?
Doesn't matter, really...
nothing left anyway...
There's only one Moogle still around, and only a treasure hunter could pick that lock...

Predictably, that Moogle is Mog. Fight through the mines to the cave where they all lived before to find him alone and looking rather downcast. He turns around and expresses astonishment, and "Mog" starts playing.

{モグ}「みんな!
 みんな死んじゃったと思ってたクポ!
 生きてたクポー! よかったクポー!
 ボクもいっしょに戦うクポ!!
{Mog}: Everyone!
 I thought you were all dead, kupo!
 You're alive, kupo! I'm so glad, kupo!
 I'll fight with you too, kupo!!
MOG: Kupoppo! You're alive!
I thought you were all feeding the worms, kupo!
Kupohoho! Let's go!

If not recruited previously in the World of Balance, Mog has a different reaction, followed by the usual introduction and naming screen.

クポー!!
びっくりしたクポー!!!
Kupo!!
You startled me, kupo!!!
Kupo!!!
Don't scare me like that!
しゃべれるのか!? You can talk!? Can you talk?!

Insert intro and naming screen.

ラムウっていう、じいちゃんに言葉を
教えてもらったクポ。夢にでてきた
じいちゃんが、あんちゃんたちの
仲間になれって言ったクポ!
だから… ぼくも… 
仲間クポ!
I got old man Ramuh to teach me
the language, kupo. The old man
showed up in a dream and said to
join up with you guys, kupo!
So... I'm...
one of you now, kupo!
That old psycho, Ramuh, came to me in a dream and told me to be expectin' you!
And now... I'm...
gonna join your party!

Mog hops around and makes some energetic gestures.

{モグ}「きっと雪男も
 いっしょに戦うクポ!
 あいつはたよりになるクポ!
 ちょっと… 乱暴だけど…
炭坑のどこかにいるはずだクポ!
ボクが命令すれば仲間になるクポ!
さがそうクポ!!
{Mog}: I'm sure the yeti will
 fight with us too, kupo!
 You can count on him, kupo!
 Though he's fairly... rowdy...
He should be somewhere in the coal
mines, kupo! He'll join us if I give the
order, kupo! Let's find him, kupo!!
MOG: Say, we could use some sasquatch muscle!!
Besides, he'd be helpless here without me!
He's somewhere in the mines. Once we find him, I'll order him to join us!

Mog joins the party. Like most characters, he'll come along with the active group if it has the room, or head to the airship with the other reserve members otherwise. Before leaving, search the spot where he was standing to find Moruru's Charm, an accessory for Mog that prevents all random encounters.

Beyond the obvious convenience, Moruru's Charm also allows you to loot treasures from dungeons whether you're ready to handle the monsters or not. Just watch out for bosses, traps, and treasure chests that contain monsters, since it won't help you avoid those.

Also, if you avoided taking the chests in the mines earlier, they now contain an Elixir instead of a Sleeping Bag, a Protective Bracelet instead of a Phoenix Tail, and a Ribbon instead of a Rune Blade. Well worth waiting for, in my opinion.



Previous Part: The Falcon

E-mail comments, corrections, etc.

Return to FF6 main page
Return to translations page