Cagayake!GIRLS (Shine! GIRLS)

I started with Don't say "lazy", which I commented had especially tricky lyrics, but now I'm wondering if maybe K-On! songs just tend to be difficult to follow in general. Some of these lyrics are perplexingly jumbled... either way, it's been interesting. I think I have it pretty much figured out, though!


Performed by:




Lyrics:
Composition and Arrangement:
桜高軽音部:
平沢 唯 (豊崎愛生),
秋山 澪 (日笠陽子),
田井中 律 (佐藤聡美),
琴吹 紬 (寿美菜子)
大森祥子
Tom-H@ck
Sakura High Light Music Club:
Yui Hirasawa (Aki Toyosaki),
Mio Akiyama (Youko Hisaka),
Ritsu Tainaka (Satomi Satou),
Tsumugi Kotobuki (Minako Kotobuki)
Shouko Oomori
 
Japanese Romanization Translation
Intro ~7 seconds
Chatting Now
ガチでカシマシ Never Ending Girls' Talk
終業チャイムまで待てない
遅刻はしても早退はNon Non Non!
精一杯Study After School
Chatting Now
GACHI de KASHIMASHI Never Ending Girls' Talk
Shuugyou CHAIMU made matenai
Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non!
Seiippai Study After School
Chatting now,
Eager1 and boisterous never-ending girls' talk.
I can't wait until the end-of-school bell.
Even if I arrive late, leaving early is no, no, no!
I'll put my all into studying after school.
Interlude ~9 seconds
ドキドキが止まんない フルスロットルな脳内
希望・欲望・煩悩 リボンかけて包装
ネタどっさり持ち寄り New Type Version打ち込み
男子禁制のプリ帳 恋綴った日記帳
DOKIDOKI ga tomannai FURU SUROTTORU na nounai
Kibou, yokubou, bonnou RIBON kakete housou
NETA dossari mochiyori New Type Version uchikomi
Danshi kinsei no PURI chou koi tsudzutta nikkichou
My heart won't stop racing, thoughts at full-throttle in my head:
Hopes, desires, cravings, all wrapped up in a ribbon,
Gathering lots of ideas, devoted to the new type version,
A no-boys-allowed photobook, a diary written in love.
スカート丈2cm 詰めたら跳ぶよ
昨日より遠く おとといよりオクターブ高く
SUKAATO take ni senchi tsumetara tobu yo
Kinou yori tooku ototoi yori OKUTAABU takaku
If I shorten my skirt 2cm, I'll leap
Farther than yesterday, an octave higher than the day before.
Jumping Now
ガチでウルワシ Never Ending Girls' Life
日々マジ ライブだし待ったなし
早起きしても早寝はNon Non Non!
目一杯Shouting ワッショイ
ガチでスバラシ Never Ending Girls' Song
午後ティータイムには持ってこい
片想いでも玉砕でHere We Go!
歌えばShining After School
Jumping Now
GACHI de URUWASHI Never Ending Girls' Life
Hibi MAJI RAIBU da shi matta nashi
Hayaoki shite mo hayane wa Non Non Non!
Meippai Shouting WASSHOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls' Song
Gogo TII TAIMU ni wa motte koi
Kataomoi de mo gyokusai de Here We Go!
Utaeba Shining After School
Jumping now,
Eager1 and heartwarming never-ending girls' life.
Every day's live and for-real, so it's now or never.
Even if I'm up early, early to bed is no, no, no!
Full-force shouting, let's go!
Eager1 and wonderful never-ending girls' song.
Bring it all to afternoon teatime!
Even if my love's unrequited, I'll go out in a blaze of glory!
If I sing I'll be shining after school.
Interlude ~5 seconds
ふわふわ生きてるせい? 事件ばっかしエブリデイ
微分積分は追試 当分恋愛は中止
二時限目には鳴くよ 四次元だし胃袋
ヤバ、ついに限界超 ウェイト書いた㊙帳
Fuwafuwa ikite ru sei? Jiken bakkashi EBURI DEI
Bibun sekibun wa suishi toubun ren'ai wa chuushi
Ni jigen me ni wa naku yo yo jigen da shi ibukuro
YABA, tsui ni genkai chou WEITO kaita maruhi chou
Is it because I'm living a restless life? Every day's full of incidents.
There's a calculus makeup test. My love life's on hold for now.
My fourth-dimensional stomach growls in second period.
Crap, I've gone over the limit, weight written in a classified book.
前髪3mm 切ったら見えた
答案真っ白でも 未来がバラ色ならよくね?
Maegami san miri kittara mieta
Touan masshiro de mo mirai ga BARAiro nara yoku ne?
Once I cut my bangs 3mm, it came into sight.
Even if my answer sheet's blank,
 what's it matter if my future's rosy?
Chatting Now
ガチでカシマシ Never Ending Girls' Talk
終業チャイムまで待てない
遅刻はしても早退はNon Non Non!
精一杯Study エンジョイ
ガチでスバラシ Never Ending Girls' Song
午後ティータイムには持ってこい
型破りなコードでもHere We Go!
歌えばShining After School
Chatting Now
GACHI de KASHIMASHI Never Ending Girls' Talk
Shuugyou CHAIMU made matenai
Chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non!
Seiippai Study ENJOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls' Song
Gogo TII TAIMU ni wa motte koi
Katayaburi na KOODO de mo Here We Go!
Utaeba Shining After School
Chatting Now
Eager1 and boisterous never-ending girls' talk.
I can't wait until the end-of-school bell.
Even if I arrive late, leaving early is no, no, no!
I'll put my all into studying, and enjoy.
Eager1 and wonderful never-ending girls' song.
Bring it all to afternoon teatime!
My chords may be unconventional2, but here we go!
If I sing I'll be shining after school
Interlude ~17 seconds, with the members introducing each other for brief solos. Also せい~の! (sei~no!, roughly "ready... and...!") just before the next stanza.
永遠にループする
サイズ down↑ up↓ down↑ up↓
でも気分いつでも
up↑ up↑↑ up↑↑↑ & up↑↑↑↑
集まるだけで笑えるなんて
歌うだけで幸せなんて
…かなり地球に優しいエコじゃん
Eien ni RUUPU suru
SAIZU down↑ up↓ down↑ up↓
De mo kibun itsu de mo
up↑ up↑↑ up↑↑↑ & up↑↑↑↑
Atsumaru dake de waraeru nante
Utau dake de shiawase nante
...kanari chikyuu ni yasashii EKO jan
It keeps looping eternally:
A size down↑ up↓ down↑ up↓
But my mood is always:
Up↑ up↑↑ up↑↑↑ & up↑↑↑↑
Being able to smile just by coming together?
Being fine with everything just by singing?
...it's a prety nice way for the world to be unfair.
Brief pause, then continue by drawing out the next line. The song has also shifted up a key at this point.
Jumping Now
ガチでウルワシ Never Ending Girls' Life
日々マジ ライブだし待ったなし
早起きしても早寝はNon Non Non!
目一杯Shouting ワッショイ
ガチでスバラシ Never Ending Girls' Song
午後ティータイムには持ってこい
片想いでも玉砕でHere We Go!
歌えばShining After School
Jumping Now
GACHI de URUWASHI Never Ending Girls' Life
Hibi MAJI RAIBU da shi matta nashi
Hayaoki shite mo hayane wa Non Non Non!
Meippai Shouting WASSHOI
GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls' Song
Gogo TII TAIMU ni wa motte koi
Kataomoi de mo gyokusai de Here We Go!
Utaeba Shining After School
Jumping now,
Eager1 and heartwarming never-ending girls' life.
Every day's live and for-real, so it's now or never.
Even if I'm up early, early to bed is no, no, no!
Full-force shouting, let's go!
Eager1 and wonderful never-ending girls' song.
Bring it all to afternoon teatime!
Even if my love's unrequited, I'll go out in a blaze of glory!
If I sing I'll be shining after school.
So
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
So
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
Shiny Shiner Shinyest
Girls be ambitious & shine
So
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Shiny, shinier, shiniest,
Girls, be ambitious and shine
Closing ~4 seconds

1 ガチ (GACHI) could also mean "elegant" but that seems less likely.

2 Like that X chord Yui keeps trying to play after cramming for an algebra test pushes everything she learned about the guitar out of her head.


Back to translations index