ラヴォスの呼び声 | The Call of Lavos | Lavos Beckons | |
---|---|---|---|
海底神殿 12,000 B.C. Abyssal Temple | Ocean Palace | ||
The music stops as Crono and the others follow Dalton through the portal, which leads down into a very hi-tech looking structure under the sea. The inside looks just as hi-tech as, and even more sinister than, the outside. 3-8 海底神殿 (Abyssal Temple) plays. A portal leading back to the throne room remains in place. There's a save point just ahead, and... |
|||
リオン「黒い気が、たかまってくる……。 こわいものが目をさましちゃうよ。 |
Leon: A black aura is swelling... |
MUNE: The black energy grows... Something scary is waking up! |
|
Leon jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes. The scene changes to a room, apparently deep within the temple, where the queen, the prophet, Sara, and a bunch of generic men stand before the Nether Relic. "Zeal Palace" plays. |
|||
女王「さあ、サラよ、魔神器のパワーを 限界まで上げるのだ。 |
Queen: Now, Sara, raise the Nether |
QUEEN: Schala, raise the power of the Mammon Machine to its limit! |
|
サラ「……。 | Sara: ...... | SCHALA: .... | |
女王「サラ! わらわの言う事が聞けぬのか!? |
Queen: Sara! |
QUEEN: Schala! You dare to disobey me?! |
|
サラ「わかりました、母上……。 | Sara: Understood, mother... | SCHALA: All right, mother... | |
Sara puts her arms out and chants. There's an evil crimson glow. |
|||
女王「おお……、なんとまばゆい輝き! すばらしきラヴォス様の力よ!! |
Queen: Oh... such a dazzling radiance! |
QUEEN: Oh...what bright splendor! The incredible power of Lavos!!! |
|
Sara seems to be in pain, and collapses. |
|||
サラ「うッ……。 | Sara: Ugh... | SARA: Aagh... | |
The prophet turns toward her, and moves slightly closer, as if concerned. |
|||
予言者「………。 | Prophet: ......... | PROPHET: .... | |
The internal storyline progression tracking variable is now 0xC3. The scene shifts back to Crono and the others, and "Abyssal Temple" resumes playing. Naturally, there are monsters all over. Monsters found here include the Scouter, Scouter Red (Red Scout), Scouter Blue (Blue Scout), Million (Jinn), Billion (Barghest), Zeal Mage (Mage), Karvina (Lasher), and Omen (Thrasher). All but the last two are considered magical creatures and will take extra damage from certain weapons. The three types of Scouters resist physical attacks, but also absorb all but one or two elements and counterattack when hit with the wrong element. Use Aether on the yellow ones, Water on the blue ones, and Fire or Dark on the red ones. Kill them with physical attacks (or Ayla's Tail Twister) if you don't have the apporpriate trait handy. All other enemies here have no elemental resistances or vulnerabilities, though many have high magic defense, and the Omen also has low physical defense. Karvina and Omen may pair up with each other to counterattack. Billions shield Millions, making a Million nearly invulnerable until its accompanying Billion is killed. The first section has chests with new equipment, including weapons for every character except (of course) Ayla. Marle's occasionally inflicts Slow, and Lucca's occasionally inflicts Confusion. Go along the left edge of the bottom room, outside of the glowing stuff, to find a hidden chest containing Frog's Demon Killer, which inflicts double damage to magical creatures. As noted above, this includes most of the enemies in here. Use either of the buttons in the top left or top right rooms, each of which makes bridges on the corresponding side of the bottom room, then step on the button there to open another path in the central hub. Continue down a series of stairs to find... |
|||
グラン「大昔から伝える赤い石……。 その石からペンダントが、魔神器が 作られ…… そしてナイフがつくられた。 ボクらはナイフにこめられた、 ボッシュの希望なんだよ……。 さあ、女王たちの所に 行くつもりなら、急がないと……。 たのむぜ、兄ちゃん達。 |
Gran: Red stone passed down from ages past... |
MASA: The ancient Red Rock has been passed down through the ages. From it, a magic pendant and a knife were made. We embody Melchior's dreams, sealed, within the knife... Now hurry, if you plan to confront the Queen. We're counting on you! |
|
Gran jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes, and the scene returns to the room where the Nether Relic is. "Zeal Palace" plays. |
|||
女王「ああ、感じる……、感じるぞ! 永遠の生命のこどうを……!! ククク……! |
Queen: Ahhh, I feel it... I feel it! |
QUEEN: Ahh, I can feel it! The pulse of eternal life!!! Ha, ha, ha...! |
|
サラ「こ、この黒い気のうずは……!? う……ッ! |
Sara: Th-this swirling black aura...!? |
SCHALA: D...dark force...wild energy...! Aughhh! |
|
Sara collapses again. |
|||
予言者「………!! | Prophet: ......!! | PROPHET: ...!! | |
The crimson glowing intensifies, with several loud crackling noises. One of the generic men approaches the queen. |
|||
ま、魔神器のようすが……!! 女王様、これ以上は危険です! |
L-look at the Nether Relic...!! Your majesty, any more of this is dangerous! |
Th, the Mammon Machine! Your majesty, it's too dangerous! |
|
The queen just zaps him mercilessly. |
|||
サラ「母上……!! | Sara: Mother...!! | SCHALA: Mother...! | |
女王「続けるのだ、サラ! あともう少しだ……。 わらわは永遠の生命を手に入れる! わがジール王国は神の光に つつまれるのだ! ククク……。 アーッハッハッハッ……!! |
Queen: Continue, Sara! |
QUEEN: Don't stop Schala! We're almost there... Immortality will be ours! Zeal will have the glory it deserves! Mwa, ha, ha... Too long have I waited...! |
|
The internal storyline progression tracking variable is now 0xC6. The scene shifts back to Crono and the others, and "Abyssal Temple" resumes playing. There's an elevator just ahead with several battles one right after another, so heal up at the save point. At the bottom, leave and re-enter the elevator to take it all the way up to the top floor for a Magic Capsule on the left wall. Unfortunately, you'll have to go all the way back down the stairs and fight the enemies on the elevator all over again if you take the trip to get it. Back at the bottom, use the switches in the side rooms, then step on the button in the middle to advance. There's a save point up ahead, and just past it is... |
|||
ダルトン「ほんとに、こんなとこまで 来やがったのか。 どうやらお前らの力を 見くびっていたようだな……。 だが、それもここまでだな。 お前らのしまつは コイツらがつけてくれるわ! いでよ! ゴーレム・シスターズ!! |
Dalton: So you really went and came |
DALTON: You made it THIS far. Maybe I underestimated you... But this is the end! THEY will take care of you! Come, GolemTwins! |
|
He does his summoning thing again, and this time two of the golems appear. Other than that, this is the same battle as before. I suggest bringing Crono, Ayla, and Lucca. Give Crono and Ayla the Red Plate and Mail, and Lucca the Taban Suit, then hit the golems with Fire so their attacks can only hurt Lucca, and only barely. After that, just keep them stuck in Fire mode, heal Lucca every so often if needed, and steal a Magic Capsule from each with Ayla when Lucca is standing by to reset them to Fire. You can also keep switching their elements around to keep them from attacking at all, since changing modes resets their action timers... |
|||
ダルトン「ちッ! シスターズを……! こうなりゃマスター・ゴーレムで…… |
Dalton: Damn! The Sisters...! |
DALTON: The beat the GolemTwins!? All right, this calls for the GolemBoss. |
|
There's a sudden surge of energy from somewhere, and a bright crimson glow. |
|||
ダルトン「な、何だ…… このブキミな気の高まりは? こ、こいつが、ホントの ラヴォス・エネルギーかよ……!? ………。 なんだかこりゃ、ヤバいことに なりそうな気がするな……。 永遠の命を手に入れたにしても その時もう死んじまってたんじゃ 元も子もないからな! よし、今日のところは 見のがしてやる! あばよッ! |
Dalton: Wh-what's this...? |
DALTON: W, what's this strange force? Could this be...Lavos's energy?! ... I've got a bad feeling about this... All my work will be in vain if I expire before I'm immortal! This is your lucky day! Bye-bye! |
|
The internal storyline progression tracking variable is now 0xC9. Dalton warps himself out. Crono and the others continue in. The next room has a creepy glow to it, and "Zeal Palace" plays. A Nu stands near the entrance. |
|||
ここは魔神器のさいでん…… 引き返すなら今のうち、ヌウ……。 |
This is the Nether Relic's shrine... Now's your last chance to turn back, nuu.... |
This is the hall of the Mammon Machine... Now is the time to turn back, nu... |
|
The Nu suddenly flies into the air and falls off the walkway into the unseen depths below. The queen and the others are just ahead. The alternate ending "What the Prophet Seeks..." is no longer available after this, since the final boss won't be accessible for a while. |
|||
The second and third characters speak in that order. |
|||
マール「サラ! 助けに来たよ! こんなとこ逃げ出しちゃおう! |
Marle: Sara! We've come to save you! |
Marle: Schala! We're here to save you, c'mon!! |
|
ルッカ「どうやら間に合った みたいね! ちょっとおしい気もするけど そのマシン、止めさせてもらうわよ! |
Lucca: It looks like we've made it in time! |
Lucca: We just made it in time! It's a pity, but I'll have to turn this machine off! |
|
ロボ「ものすごい重力ウエーブ!? 次元のゆらぎが感じられマス! |
Robo: Staggering gravitational waves!? |
Robo: A gravitational pull!? I sense a dimensional warp! |
|
カエル「もうこれ以上、ラヴォスに ちょっかいは出させんぞ、女王! |
Frog: We won't let you meddle with |
Frog: We shan't allow thee to meddle with Lavos, Queen! |
|
エイラ「エイラ 来たぞ! 強いヤツ どこ いる!? |
Ayla: Ayla here! |
Ayla: Ayla come! Where strong beast?! |
|
サラ「あなた方は……! | Sara: You people are...! | SCHALA: You're...! | |
The device gets more unstable. Energy arcs through the air, some of it striking Sara. An ominous whirring noise starts. |
|||
サラ「キャアッ!! | Sara: Eeeep!! | SCHALA: Help!! | |
予言者「サラ! | Prophet: Sara! | PROPHET: Schala...! | |
女王「何をやっている、サラ! ちゃんとコントロールせぬか! |
Queen: What are you doing, Sara!? |
QUEEN: What are you doing Schala?! I need your help here! |
|
せぬ (senu), a classical conjugation of the irregular generic "to do" verb, equates to しない (shinai) in the modern language. |
|||
Again, the second character, then the third one. |
|||
マール「クロノ……! 赤いナイフを! |
Marle: Crono...! |
Marle: Crono...! The Red Knife! |
|
ルッカ「さあ、クロノ! いそがないと、マズイわよ……! |
Lucca: Come on, Crono! |
Lucca: Quickly Crono! There's no time! |
|
ロボ「ボッシュさんから あずかったナイフで 魔神器をテイシさせなくテハ……! |
Robo: We MUST make the Nether |
Robo: Use the knife from Melchior to stop the Mammon Machine. |
|
カエル「じーさんのナイフだ クロノ! 魔神器をとめろ!! |
Frog: The old man's knife, Crono! |
Frog: Crono, use the old man's knife to stop the Machine! |
|
エイラ「クロッ! ナイフ 赤いの!! |
Ayla: Cro! |
Ayla: Crono! Use Red Knife!! |
|
Crono steps forward and lifts the knife. |
|||
グラン「よし、行くぞリオン! | Gran: All right, here we go, Leon! | MASA: Here we go Mune! | |
リオン「うん、グラン兄ちゃん! | Leon: Yeah, big brother Gran! | MUNE: Ready, big brother! | |
The knife flies up and stabs itself into the Nether Relic. The device doesn't stop, but there is some kind of reaction. And the knife suddenly looks like a sword. And not just any sword... |
|||
The first character present from the list below speaks. |
|||
カエル「あ、あれは…… グランドリオン!? |
Frog: Th-that's... |
Frog: T, 'tis... ...the Masamune?! |
|
ルッカ「魔神器のエネルギーで ナイフが剣に……!? |
Lucca: The knife turned into a sword |
Lucca: The Machine's energy changed the knife into a sword? |
|
マール「あ、あれ……? グランドリオンになっちゃったよ!? |
Marle: H-huh...? |
Marle: Whoa...! It turned into the Masamune!? |
|
ロボ「魔神器のパワーを キュウシュウして ナイフが剣になったのデスカ!? |
Robo: The knife ABSORBED |
Robo: The knife used the Machine's power to become a sword? |
|
女王「ま、魔神器がッ!? | Queen: Th-the Nether Relic!? | QUEEN: Th, the Mammon Machine!? | |
予言者「来る……! | Prophet: It's coming...! | PROPHET: It's coming...! | |
サラ「い……、いけないッ……!! あの剣だけでは、この力は おさえきれない……!! |
Sara: N... no...!! |
SCHALA: N, no stop! That sword alone can't stop it! |
|
The rumbling and glowing get worse. With an awful shriek that could only be Lavos, the room fades out... and Crono and the others are suddenly facing a hideous creature in some sort of warped space. The creature looks sort of like a freakish turtle with no legs, a huge spiky shell, and something that could be either a maw or a mutated eye where the head should be. "Lavos's Theme" plays, of course. Lavos usually attacks before anyone can do anything... Even in repeat playthroughs with a significantly more powerful party, it's still not difficult to lose this battle. This version of Lavos, monster ID 235, has considerably more health and offensive power than the usual one. Only losing can advance the storyline, though, so that's a good thing. Winning this battle and clearing the game leads to the alternate ending "The Dream Project". |
|||
天からふりそそぐものが世界をほろぼす | That which rains from the sky destroys the world | Destruction rains from the heavens! | |
Blasts of energy rain down on the party, more likely than not wiping them out instantly. Lavos shrieks again, perhaps gloating. The music stops, with the party lying motionless on the ground. And then, the prophet appears in the warped space. |
|||
「どれほど待ちわびたことか…… この時がくるのを!! |
: How long I have waited impatiently... |
I've waited for this... | |
The prophet sheds his hooded cloak, revealing that he's actually the Magus! |
|||
魔王「ひさしぶりだな、ラヴォス……。 遠いあの日、俺はちかったのだ……。 きさまだけは、この手で たたきつぶしてやると……! たとえ、そのために何を失うことに なろうとも……!! ついに、ちかいをはたす時がきた。 死ねラヴォスよ!! |
Magus: It's been a while, Lavos... |
Magus: I've been waiting for you, Lavos. I swore long ago... that I'd destroy you! No matter what the price! It is time to fulfill that vow. Feel my wrath, Lavos!! |
|
「出来るかな、お前に……? | : Oh, but will you be able to...? | What do you think you can do? | |
The queen and Sara appear in the warped space. "Zeal Palace" plays. |
|||
女王「フ、いつわりの予言者めが……。 お前もラヴォス様のえじきに してくれようぞ。 |
Queen: Hmph, damned false prophet... |
QUEEN: Hmph! A false prophet... You'll be a snack for the great Lavos! |
|
サラ「母上、もうおやめください! この力は人にわざわいしか もたらしません! もうこれ以上は……!! |
Sara: Mother, please stop already! |
SCHALA: Mother, please stop! This power can only end in ruin! |
|
女王「そこをどけ、サラ! ラヴォス様のいだいなる生命の力は わらわの中にいきづいておる……。 お前もその一部なのだぞ。 もはや運命は、変えられぬわ! ジャマだてしようものなら お前も消すまで! |
Queen: Out of my way, Sara! |
QUEEN: Get away from there, Schala! The almighty life force of Lavos lives in all of us... You are a part of it! You cannot change fate now! Oppose me and I will destroy tou also! |
|
The queen zaps Sara... |
|||
サラ「キャアッ! | Sara: Eeeep! | SCHALA: Heeelp! | |
...then hops onto Lavos. |
|||
女王「行くぞ、予言者よ! ラヴォス様の力を思い知るがいい!! |
Queen: Here we go, prophet! |
QUEEN: Come Prophet, feel the power of Lavos! |
|
The maw, or whatever it is, opens and zaps Magus with something. |
|||
魔王「く……! うぐ……!! ま、魔力が…… 吸い取られてゆく……!? うぐぐ……! や……、やられぬぞ俺は……! ラヴォス、きさまをたおすために…… やみの中、一人生きぬいてきたのだ!! |
Magus: Kh...! |
Magus: Ungh! Aaah!! My powers are being drained! Unghh... I won't...be beaten! I survived the darkness to defeat you, Lavos! |
|
He somehow throws off whatever's hitting him, and stands. |
|||
魔王「くらえ、ラヴォスッ!! うおおお……ッ!! |
Magus: Take this, Lavos!! |
Magus: Take this, Lavos! Aaugh!! |
|
The Magus charges Lavos and strikes the maw, or whatever, with something. It seems to have some effect, but not enough to matter. |
|||
魔王「バ、バカな……!? きかぬのか!? ぐああッ!! |
Magus: Th-this can't be...!? |
Magus: Wh, what...? It doesn't work?! Aughhh!! |
|
Lavos blasts him into the ground. He doesn't get up. |
|||
女王「おろか者め……! ちっぽけなお前達の力など ラヴォス様には通用せぬわ! わらわからの、おくりものだ。 永遠の生命、受け取るがよいわ! ラヴォス様と一体となってな! ククク……! ハーッハッハッ!! |
Queen: You damned fool...! |
QUEEN: Foolish one! Your measly power can't touch Lavos! This is from me to you! You shall enjoy eternal life... ...as part of Lavos! Uwa, ha, ha, ha...! |
|
Lavos begins another energy something. Sara and the Magus start to be sucked in. "Lavos's Theme" plays again. But Crono has recovered enough to stand up... Incidentally, they'll never get sucked all the way in, just stop moving when they reach the edge of the walkable area, no matter how long you wait. |
|||
Both non-Crono characters speak, in the order listed below. |
|||
マール「動ける? クロノ…… サ、サラさんをお願い……! |
Marle: You can move? Crono... |
Marle: Can you move, Crono? Please help Schala! |
|
ルッカ「だ、だいじょうぶ? このままじゃ、みんな……。 う……! |
Lucca: A-are you okay? |
Lucca: A...are you all right? At this rate we'll all... Uooo! |
|
カエル「ま、魔王ッ……! きさまだけは、他のヤツに やらせるわけにはいかん……! |
Frog: M-Magus...! |
Frog: Magus! Thou art mine to defeat! |
|
エイラ「た、立てるか? クロ…… エイラ 負ける イヤ! |
Ayla: C-can stand? Cro... |
Ayla: Stand up, Crono! Ayla no like lose! |
|
ロボ「次元のゆらぎが 大きくなってきていマス……! このままでは……! |
Robo: The dimensional fluctuation |
Robo: The dimensional warp is getting bigger! We cannot stay! |
|
魔王「サ……、サラは…… だいじょうぶなのか……!? |
Magus: Sa... Sara... |
Magus: S, Schala... Are you all right? |
|
サラ「に……、逃げてください…… クロノ……! あの生命には人の力では……。 |
Sara: P... please run away... |
SCHALA: P...please escape... Crono! Humans can't hope to defeat it. |
|
女王「クロノと言ったか…… サラの言うとおり、しっぽをまいて 逃げ出したらどうだ? 自分の命はおしいであろうが? クックック……。 ハーッハッハッ……! |
Queen: Crono, was it...? |
QUEEN: So! You are Crono. Why don't you do as Schala says, and run away, yepling in terror? Isn't your life precious to you? Mwa, ha, ha! |
|
Crono can talk to anyone present. |
|||
マール「クロノ…… サラさんを……! このままじゃ、ひどすぎるよ……! |
Marle: Crono... |
Marle: Crono... We can't leave Schala here. |
|
ルッカ「こ、こんなところで 私のサイエンスが…… 負けてたまるもんですか……。 |
Lucca: A-as if I can just |
Lucca: Science has finally failed me. | |
Gotta love mangled lines. She's refusing to quit in the JP version, but just giving up in the NA one. |
|||
ロボ「あのエネルギー体に とりこまれたら 原子まで分解されてしまいマス! |
Robo: If swallowed into that body of |
Robo: If we're caught in that energy field, our molecular structure will be disrupted! |
|
カエル「く……! 待て……、魔王……ッ!! |
Frog: Kh...! |
Frog: Aack...! Halt... Magus! |
|
エイラ「くッ……! エイラ 負けない! 戦い これから……! |
Ayla: Kh...! |
Ayla: Errgh...! Ayla no lose! Start fight now! |
|
Crono has to do something... It's hopeless, but he confronts Lavos anyway. |
|||
女王「ほう、やるというのか? お前に何が出来る? その傷ついた体で、ただ一人 ラヴォス様にいどむというのか? ククク……。 死ねい、虫ケラめが! ラヴォス様の力を見よ! |
Queen: Oh, you mean to fight? |
QUEEN: Haven't given up yet? What do you hope to do? You challenge Lavos with that battered body of yours? Mwa, ha, ha... See the power of Lavos and feel his wrath! |
|
The music stops, and Lavos charges up yet another attack. It hits Crono... |
|||
The second and third characters each speak in turn. |
|||
マール「クロノッ!! | Marle: Crono!! | Marle: Crono!! | |
ルッカ「いけない、クロノッ! | Lucca: Crono, you can't!! | Lucca: Stop, Crono! | |
ロボ「クロノ! | Robo: Crono! | Robo: Crono! | |
カエル「いかん……!! クロノ! |
Frog: You can't...!! |
Frog: Desist Crono!! | |
エイラ「クロッ!! | Ayla: Cro!! | Ayla: Crono! | |
The attack intensifies. At the height of it, something sparkling flies up into the air away from Crono, and he just... disintegrates. |
|||
「クロノ……!? クロノーッ……!! |
: Crono...!? |
Crono...?! Crono...! |
|
The internal storyline progression tracking variable is now 0xCB. The scene fades out, then returns to the room where the Nether Relic is still running out of control. The sparkling object reappears, followed by Sara, the Magus, and the active party members other than Crono. |
|||
魔王「俺の力では、ヤツには勝てぬと いうのか……!? ラヴォス……!! |
Magus: Can this mean my power |
Magus: I can't...beat him. Lavos...! |
|
Of those present, Marle, Lucca, Robo, Frog, and Ayla speak, in that order. |
|||
マール「クロノ……? クロノは、どこ……!? いやあーッ……!! |
Marle: Crono...? |
Marle: Crono? Where's Crono...!? NOOOO!!! |
|
ルッカ「クロノ……!! 私がついてながら……! |
Lucca: Crono...!! |
Lucca: Crono...! There was nothing I could do! |
|
ロボ「神殿が……、くずれマス! 今はココより脱出スル事を さいゆうせんしなくテハ……! |
Robo: The temple... IS collapsing! |
Robo: The Palace is collapsing! We must escape now! |
|
カエル「く……! とにかく今は、ここから 生きて出ることだけを考えろ! この神殿は、もたんぞ! |
Frog: Kh...! |
Frog: Argh...! We must plan our escape! The Palace crumbles! |
|
エイラ「ここ 海の底!! どうする!? |
Ayla: Here ocean bottom!! |
Ayla: This bottom of ocean! What can do? |
|
"Manoria Cathedral" starts playing as Sara stands. |
|||
サラ「ペンダントの最後の力をふりしぼれば みなさんを地上に飛ばすくらいは 出来るでしょう。 許されるはずはないけれど…… どうか母を この国を…… にくまないで……。 ゴメンなさい……! さあ、地上へ……! |
Sara: I can probably manage to |
SCHALA: The last of my pendant's power will send you to safety. I know you can't forgive her but... ...please don't hate mother, or our kingdom. I'm so sorry! Now, off you go! |
|
魔王「………! | Magus: ......! | Magus: ...! | |
He seems like he's going to protest, but stops himself. Sara warps everyone but herself out, then collapses. |
|||
サラ「…………。 クロノ…… |
Sara: ......... |
SCHALA: ... Crono... |
|
The internal storyline progression tracking variable is now 0xCC. The scene fades out, then fades in to show Lavos breaking through the surface. "Lavos's Theme" plays, and Lavos fires off energy blasts, just like in the recording of the A.D.1999 apocalypse. The floating islands of Zeal take the brunt of the damage, crumbling and falling into the ocean. And that leads to a... |
|||
つ、つなみだ~! | Ts-tsunamiii! | A tidal wave! | |
The villagers rush to higher ground as the massive wave crashes in. |
|||
? | |||
Much of the NA text presented from this point on comes directly from the ROM, which allows for seeing when the game substitutes in variable strings, usually character names. Such strings will be in {braces}, with labels that I hope explain themselves. The only one (so far) that might be confusing is {Cro}. That's Crono's "nickname", which is the same as his name in the NA version, even though it's stored as it's own string and is even used in the text. In other words, the NA version text is set up to use his nickname, but when you name Crono at the beginning of the game, his nickname is set as his name, so you can't tell the difference. I don't plan on adding this string information to any text where I haven't already done so, since it's just too much extra effort for hardly any point. Unfortunately, I seem to have since misplaced the coordinated dumps that preserved the variables, and instead have been working from a table where they have been replaced with their default equivalents, so any additional text added more recently is missing this information again. |
|||
Everything is dark. No music. |
|||
Both characters present speak, in the following order: Marle, Lucca, Robo, Frog, Ayla |
|||
Interestingly, the other characters make use of Ayla's nickname for Crono, since it also works well for cutting off mid-word. Even the NA version is set up to do this, but since the nickname string is set to be the same as his name (as noted above), the effect is lost. |
|||
マール「ん…… うーん……。 クロノ…… クロ……! |
Marle: Nh... |
{Marle}: Hmm... Uh... {Crono}... {Cro}...! |
|
ルッカ「ダメよ、クロノ……。 クロ……! |
Lucca: No, Crono... |
{Lucca}: Hold it, {Crono}! {Cro}...! |
|
ロボ「危険デス、クロノ…… クロ……! |
Robo: It IS dangerous, Crono... |
{Robo}: It's too dangerous, {Crono}. {Cro}! |
|
カエル「バ、バカヤロー……! クロノ……、クロ……! |
Frog: Y-you idiot...! |
{Frog}: N...nooooo! {Crono}..., {Cro}...! |
|
エイラ「クロ……、よせ……! クロ……! |
Ayla: Cro... stop...! |
{Ayla}: {Cro}! Nooo!!! {Cro}! |
|
The remaining party members wake up in a small hut, similar to those in Ayla's village. One of them will be the effective leader. Normally, whoever was second acts as the leader, but if Marle's here, she affects who says what and when so badly that the effective leader concept pretty much goes out the window, and I've basically given up on trying to sort it out. :-P |
|||
(lead character) |
|||
マール「クロノーッ!! | Marle: CRONO!! | {Marle}: {Crono}!! | |
ルッカ「クロノッ! | Lucca: Crono! | {Lucca}: {Crono}! | |
ロボ「クロノ! | Robo: Crono! | {Robo}: {Crono}! | |
カエル「クロノーッ! | Frog: CRONO! | {Frog}: {Crono}! | |
エイラ「クロッ!! | Ayla: Cro!! | {Ayla}: {Crono}! | |
長老「ム……、気がつかれたか。 | Elder: Mh... so you've come to. | ELDER: Um! |
|
The Elder from the Earth People's village walks into the hut. |
|||
長老「ずいぶんとうなされておった……。 | Elder: You were having quite a nightmare... | ELDER: You were delirious. | |
(lead character) |
|||
マール「クロノ! クロノは!? |
Marle: Crono! |
{Marle}: {Crono}!!! Where's {Crono}? |
|
ルッカ「クロノ! クロノは!? |
Lucca: Crono! |
{Lucca}: {Crono}!! Where's {Crono}? |
|
ロボ「クロノ! クロノは!? |
Robo: Crono! |
{Robo}: {Crono}!! Where's {Crono}? |
|
カエル「クロノ……。 クロノは? |
Frog: Crono... |
{Frog}: {Crono}! What hast thou done with {Crono}? |
|
エイラ「クロ! クロ どこ!? | Ayla: Cro! Where Cro!? | {Ayla}: {Cro}! Where {Cro}?! |
|
長老「倒れていたのは、あんた方だけ じゃった……。 |
Elder: You were the only ones |
ELDER: We found no one else... | |
(lead character) |
|||
マール「夢じゃ…… なかったんだ……。 |
Marle: It wasn't... |
{Marle}: So it wasn't a dream. | |
ルッカ「夢じゃ…… なかったのね……。 |
Lucca: It wasn't... |
{Lucca}: So it wasn't a dream... | |
ロボ「やはり…… 現実だったのデスネ。 アレは……。 |
Robo: It truly... |
{Robo}: I had hoped that was a memory error... |
|
カエル「サイラスばかりか…… クロノまでも……。 |
Frog: As if Cyrus weren't enough... |
{Frog}: First Cyrus, and now {Crono}... |
|
エイラ「それ ウソ! クロ 強い! クロ 死んだ ウソ!! |
Ayla: That lie! |
{Ayla}: No! That not true! {Cro} strong! {Cro} not gone! |
|
(other character) |
|||
ルッカ「こ、ここは……? 地の民の村……? |
Lucca: Wh-where are we...? The village |
{Lucca}: Where are we? Is this the Earthbound Village? |
|
ロボ「コ、ココは……、地の民の村 デスカ? |
Robo: TH-THIS... IS it the village |
{Robo}: Is this the Earthbound Village? |
|
カエル「こ、ここは……地の民の村か? | Frog: Th-this... is the village of |
{Frog}: Be this the Earthbound Village? |
|
エイラ「ここ どこ? 地の民の村か? |
Ayla: Where here? |
{Ayla}: Where this? This Earthbound Village? |
|
長老「海底神殿から起こった大災害で たったひとつ残された島じゃ……。 |
Elder: The only island left after the great disaster |
ELDER: This island was the only refuge left, after the Ocean Palace disaster. |
|
(lead character) |
|||
ルッカ「なんて事…… この時代まで……。 |
Lucca: How horrible... |
{Lucca}: This is so depressing. No era is safe, and there isn't much of a future to look forward to. |
|
ロボ「コノ時代も救う事は 出来なかったのデスネ……。 |
Robo: We WERE unable to |
{Robo}: We have failed... This era, too, has fallen into ruin. |
|
カエル「なんてこった……。 | Frog: What a tragedy... | {Frog}: 'Tis a pity... | |
エイラ「あのデッカい鳥! 雲の上の国!! みな なくなったか!? |
Ayla: That huge bird! |
{Ayla}: Metal bird? Place that float in sky? All gone? |
|
(other character) |
|||
ルッカ「ボッシュ……、ボッシュは? | Lucca: Bosch... what about Bosch? | {Lucca}: Melchior! Where's Melchior? |
|
ロボ「ボッシュサン…… ボッシュサンは、イマスカ? |
Robo: Mister Bosch... |
{Robo}: Is Sir Melchior here? | |
カエル「ボッシュ……、ボッシュの じーさんは、どうした? |
Frog: Bosch... what happened |
{Frog}: Whither hath old man Melchior gone? |
|
エイラ「ボッシュ! ボッシュ どした!? |
Ayla: Bosch! |
{Ayla}: Melchior! Where Melchior!? |
|
長老「大災害の時、黒いゆがみのような ものが現われての…… 吸い込まれそうになったジャキ様を 助けようとボッシュも…… |
Elder: At the time of the great disaster, |
ELDER: When the disaster struck, an eerie, black portal materialized. Melchior tried to save Janus, but he was also dragged in. |
|
(other character) |
|||
ルッカ「黒いゆがみ…… ゲートだわ……。 |
Lucca: Black distortion... |
{Lucca}: A "black portal?" A GATE!!! |
|
ロボ「黒いゆがみ…… ラヴォスの生んだゲートデスネ。 |
Robo: Black distortion... |
{Robo}: A "black portal?" No doubt, a Gate made by Lavos! |
|
カエル「黒いゆがみ…… ガートか……。 |
Frog: Black distortion... |
{Frog}: A "black portal?" A GATE!!! |
|
エイラ「黒いゆがみ? エイラ達 通って来たヤツか? |
Ayla: Black distortion? |
{Ayla}: A "black portal?" Like one we step thru? |
|
(lead character) |
|||
ルッカ「…… サラさんは……? |
Lucca: ...... |
{Lucca}: ... What about Schala? |
|
ロボ「ではサラさんも……? | Robo: Then, miss Sara as well...? | {Robo}: And what of Ms. Schala? | |
カエル「あのサラとかいう女も…… | Frog: That Sara woman too...? | {Frog}: That maiden, Schala... Whither hath she gone? |
|
エイラ「そうだ サラ? サラどうした? |
Ayla: Ah! Sara? |
{Ayla}: Where Schala? What happen? |
|
長老「わからん…… サラ様の姿は誰も見ていない……。 |
Elder: I don't know... |
ELDER: I don't know. No one has seen her since. |
|
(other character) |
|||
ルッカ「シルバード! シルバードは どうなったのかしら? |
Lucca: The Sylbird! What's become |
{Lucca}: {Epoch}! What happened to it? |
|
ロボ「シルバード! シルバードは 無事なのデショウカ? |
Robo: The Sylbird! IS the Sylbird safe? | {Robo}: {Epoch}! Is it intact? |
|
カエル「シルバード! シルバードは どうなっちまったんだ? |
Frog: The Sylbird! What's happened |
{Frog}: {Epoch}! What fate hast befallen it? |
|
エイラ「シルバード! シルバード どこ? アイツ 生きてるか? |
Ayla: Sylbird! Where Sylbird? |
{Ayla}: Where {Epoch}? {Epoch} alive? |
|
長老「あんた方の船なら無事じゃ……。 おどろくほど、がんじょうじゃな。 あんたらの後を追うように ここにながれついておった。 不思議な船じゃ……。 |
Elder: Your ship is unharmed... |
ELDER: Your ship is quite sturdy and safe. It's almost as if it followed you here... |
|
Skip this part if Marle isn't in the group. |
|||
マール「クロノ……。 | Marle: Crono... | {Marle}: {Crono}... | |
This should be obvious, but only the character actually here speaks. |
|||
ルッカ「マール……。 シルバードが無事なら クロノも、きっと無事よ……。 |
Lucca: Marle... |
{Lucca}: {Marle}... If {Epoch} is okay, my gut tells me that {Crono} is, too!!! |
|
ロボ「マール……。 元気を出してクダサイ。 アナタらしくアリマセンヨ……。 |
Robo: Marle... |
{Robo}: {Marle}... Please calm down. This isn't like you at all. |
|
カエル「マール……。 大切な人間を目の前で 失っちまったんだ……。 なぐさめなんか俺には出来ん……。 |
Frog: Marle... |
{Frog}: {Marle}... Thou hast lost thy friend before thine eyes. No words can comfort thee... |
|
エイラ「マール……。 マール 泣く…… クロ 悲しむ。 エイラ 泣かない! |
Ayla: Marle... |
{Ayla}: {Marle}... {Marle} cry, make {Cro} sad. {Ayla} no cry! |
|
マール「……。 | Marle: ...... | {Marle}: ... | |
長老「そうそう、これを返しておこう。 | Elder: Oh yes, let me return this. | ELDER: Oh, this must be yours. | |
(lead character) |
|||
マール「私の…… ペンダント……。 クロノにあずけた……。 |
Marle: My... pendant... |
{Marle}: My... pendant. The one {Crono} held for me. |
|
ルッカ「クロノが持ってた…… マールのペンダント……。 |
Lucca: Marle's pendant... |
{Lucca}: {Marle}'s pendant... ...the one that {Crono} kept for her. |
|
ロボ「クロノが持っていた マールのペンダント……デスネ。 |
Robo: Robo: This IS Marle's |
{Robo}: The pendant from {Crono}'s pocket. It's {Marle}'s, right? |
|
カエル「クロノが持ってた…… ペンダントか。 |
Frog: The pendant... |
{Frog}: 'Tis the pendant {Crono} kept. |
|
エイラ「これ クロノ 持ってた ペンダント! |
Ayla: This the pendant |
{Ayla}: Look! Pendant that {Crono} had! |
|
It looks like someone made an oversight in Ayla's line. She should be using Crono's nickname, not his full name. |
|||
This line only if Marle is in the group. |
|||
長老「娘さん、あんたのかたの上に あったんじゃ……。 あんたを…… 守る様にな。 |
Elder: Young lady, it was on |
ELDER: Young lady, I found it on your shoulder, almost as if it were guarding you. |
|
This line only if Marle is not in the group. |
|||
長老「あんたらのかたわらに 落ちていたんじゃ……。 あんたらを見守る様にな。 |
Elder: It was lying beside you... |
ELDER: It was at your side, like a guardian... |
|
(lead character) |
|||
マール「クロノ……。 | Marle: Crono... | {Marle}: {Crono}... | |
ルッカ「クロノ……。 | Lucca: Crono... | {Lucca}: {Crono}... | |
ロボ「クロノ……。 | Robo: Crono... | {Robo}: {Crono}... | |
カエル「クロノ……。 | Frog: Crono... | {Frog}: {Crono}... | |
エイラ「クロ……! | Ayla: Cro...! | {Ayla}: {Cro}...! | |
長老「わしは、この先の広場におる。 ゆっくり休みがええ。 |
Elder: I will be in the town square up ahead. |
ELDER: Take all the time you need to rest. I will be in the commons. |
|
The internal storyline progression tracking variable is now 0xCD. |
|||
残された村 12,000 B.C. Lingering Village | Last Village | ||
残された (nokosareta) is more literally the passive form of a verb that roughly translates "to leave", in this context meaning that it's what's left intact as opposed to being obliterated like just about everything else in the world. Using the passive form of that verb, rather than the equivalent active verb 残る (nokoru, to remain), emphasizes the powerlessness of the village and its inhabitants in reaching this state. They didn't survive by force of will, but by the whims of chance. The village is little more than a few huts by a small forest on the largest remaining island. The only other islands of note are the one that corresponds to where the Gate is and one in the northeast that seems to be present in every era. However, the raging blizzard has stopped, and "Corridors of Time" plays on the surface world map now. The Sylbird, though indeed nearby and intact, rests in an awkward location that makes it unreachable, and accessing the Gate is out of the question without a boat of some kind, so there's no leaving this era for now. People from both the ground and the kingdom in the sky have made it safely to the new village. |
|||
光の民も生き残った人が 何人かいるんだよ……。 もう光の民も地の民も かんけいないけどね。 |
There are a few survivors from the People of the Light, too... Neither People of the Light nor People of the Earth means anything any more, though. |
A few "Enlightened Ones" did survive. But no distinctions remain between the "Enlightened" and the "Earthbound" anymore. |
|
ジールの太陽神殿には太陽石が まつってありました。 太陽石は星の力をひめた暗黒石を 陽の当たる場所にねかしておいて 作るものなのですよ。 ただ大きな力をひきだすには とても長い時間が必要だと聞いております。 |
In Zeal's Solar Temple was enshrined the Solar Stone. A Solar Stone is made by laying a Darkness Stone imbued with the planet's energy in a place where sun shines. But I heard that to draw out great power, a very long time is necessary. |
A Moon Stone left in a sunlit spot for millennia, becomes a Sun Stone! The Sun Keep of Zeal had such a Stone! Very old stones are required to harvest useful amounts of power. |
|
A Nu sells things in one of the huts. There's a Magic Capsule on the floor behind it, out of reach until the Nu decides to move out of the way. The problem is that it seems to be completely random whether the Nu moves or not. In the town square are people from both the cave village and the cities of Zeal. Two men, one from each realm, talk to each other. |
|||
魔法の力もうせてしまった私は…… こんな大地で…… 生きて行けるんだろうか? |
Even my magic is gone... Can I go on living... in a land like this? |
How can I survive in this land without my magic? |
|
魔法なんて生きていくには必要ないさ。 それに、あんた一人じゃないんだぜ。 |
You don't need magic or anything like that to go on living. Besides, you're not alone. |
You don't need magic to survive. Besides, you're not alone! |
|
そうですね。 それに私は生きているのですから。 生きることをあきらめなければ きっと……。 |
You're right. And besides, I'm alive. If I don't give up on living, then surely... |
You're absolutely right! We're alive, and there's always hope. |
|
Others talk about other things. |
|||
明日は明日の風がふくってね……。 そう信じていきましょうや。 |
Like they say, tomorrow's wind will blow tomorrow... Let's go on believing that. |
Gotta seize the day! | |
Gotta love how deep, meaningful lines can be horribly twisted! The expression 明日は明日の風がふく (ashita wa ashita no kaze ga fuku), which I translated literally above, approximately corresponds to "tomorrow is another day". |
|||
私達はあんな恐ろしい力に たよっていたのですね……。 |
We relied on such a terrifying power... | We grew too dependent on a dangerous force. |
|
天上をおおっていた雲海がなくなって ふぶきがやんだわ……。 長い……、とても長いふゆが 終わったのかしら。 |
The sea of clouds that covered the heavens is gone, and the blizzard has died down... I wonder if the long... very long... winter has ended. |
The sea of clouds has parted and the blizzard has finally abated. Could the long winter finally be over? |
|
長老「お前さん達、体はもう だいじょうぶなのかい。 |
Elder: Are you feeling better now? | ELDER: All rested up? | |
兵士「え~い、頭が高い! 新王ダルトン様のおな~り~! |
Soldier: Oh, such insolence! |
SOLDIER: Bow, and pay homage to our new liege, King Dalton! |
|
Other than the detail of who's approaching, this is essentially the same line the Chancellor gives before King Guardia's arrival when Marle joins Crono and Lucca in fleeing the castle after the trial and jailbreak. "Battle 1" starts playing. Some soldiers in unimpressive purple outfits hop in and twirl staves, hitting some people around. A fireball flies toward the party from offscreen, but they get out of the way. Dalton struts in and poses. |
|||
ダルトン「何だ何だ! おまえら! せっかく生き残ったってーのに そのシケたツラは! |
Dalton: Come on, guys, what's wrong!? |
DALTON: You there! |
|
I suppose he could be referring to all the trouble they went through to survive too, but he seems too egocentric for that to me. |
|||
ダルトン「あのイカレ女王も、こざかしい 予言者もいなくなったし これからこのジール王国は ダルトン王国とするッ!! |
Dalton: That lunatic queen and the |
DALTON: The old crone and the pesky |
|
"Pesky Gurus"? Wasn't it obvious enough that it's the prophet he can't stand? He seems mostly indifferent to the three philosophers. |
|||
ダルトン「ん? お、お前ら! しぶとくも生き残ってやがったか! じゃ、外にある乗り物はお前らのか? 以前ガッシュの設計していたものと そっくりだな……。 |
Dalton: Hm? Y-you guys! So, you just |
DALTON: YOU! You're alive!? |
|
ダルトン「よーし、決めた! お前らにゃ、すぎたオモチャだ! この新王ダルトンの愛機にしてやろう! |
Dalton: All right, I've decided! |
DALTON: I've decided you don't deserve |
|
The lead character objects. |
|||
マール「勝手に決めないでよ! | Marle: Don't just decide on your own! | {Marle}: Hey, you can't do that! | |
ルッカ「ジョーダンじゃないわ! | Lucca: You've got to be kidding! | {Lucca}: You've got to be joking! | |
ロボ「ソ、ソレは困りマス。 | Robo: TH-THAT would BE problematic. | {Robo}: Impossible! | |
カエル「な、何言ってんだ! | Frog: Wh-what are you saying!? | {Frog}: Come again, Sir?! | |
"Sir"? Frog is hardly being respectful. |
|||
エイラ「シルバード! あいつ エイラ達の仲! |
Ayla: Sylbird! He Aylas's friend! | {Ayla}: {Epoch}! It {Ayla} friend! |
|
As elsewhere, "he" because Ayla personifies it. |
|||
ダルトン「お前らにも来てもらおう! こいつらに変な知恵をつけられても この俺様の邪魔だ!! |
Dalton: Let's have you come along too! |
DALTON: You'll have to come with me! |
|
ダルトン「とりあえず…… これでも、くらえ!! |
Dalton: For now... |
DALTON: And now, as a token of my |
|
He flings a fireball at the lead character, who deflects it. If the other people don't have magic any more, why does he? It's up for debate, but it seems likely that he and a few others have innate magical abilites, while the average person depended entirely on the ambient Lavos energy. Recall that Specchio explained magic as being linked to willpower. If nothing else, Dalton is certainly willful, in contrast to the way that many of the Zeal residents seemed to be utterly lacking in motiviation. |
|||
ダルトン「何!! | Dalton: What!! | DALTON: What!? | |
ダルトン「ぬぬぬぬぬううう!! | Dalton: Nnnnnnnggghh!! | DALTON: Grrrr. | |
ダルトン「はっ!! | Dalton: Hah!! | DALTON: Ha! | |
ダルトン「何だ、あれは!? | Dalton: What's THAT!? | DALTON: How's this?! | |
He points behind them, and they fall for it. Dalton launches a volley of fireballs that takes the party by surprise, knocking them out. The NA version is poor enough that it's essentially impossible to figure out what's going on. |
|||
ダルトン「ヒャアッハッハッハ!! これが新王ダルトン様の実力だ! |
Dalton: Hya, hah hah ha!! This is the true |
DALTON: Mwa, ha, ha! Enjoy a little taste of my true power! |
|
The scene fades out, along with the music. The internal storyline progression tracking variable is now 0xCF, starting the next chapter. |
|||
Since the Grandleon was already a sword when found in the Middle Ages, it must have been stabbed into the Nether Relic regardless in the original timeline. Without Crono to confront Queen Zeal in his stead, the Philosopher of Life would had to have gone personally, which seems to mean that someone—possibly Sara, who might have acted sooner without Crono and the others to sidetrack her, or possibly someone else she would have sent—rescued him regardless. But it's more likely, now that we know the true identity of the prophet and that he wasn't here originally, that Bosch was only imprisoned at the prophet's instigation (and that the other two went into hiding when it happened), and therefore on the original timeline he never needed rescuing in the first place. It all makes no difference, though, since the elder's retelling and Bosch's appearance in the Modern Age suggest that both courses of events end with his being thrown through a time warp. All available evidence indicates that Zeal would have been utterly obliterated by Lavos regardless. How else could such an advanced society, able to accomplish feats never matched in the next 14,000 years, have managed to fall so completely into ruin that no one after this era—except a temporally displaced few who actually lived in Zeal—had so much as heard of it, even as a myth? Frankly, it's looking a lot like the party's presence here hasn't managed to do anything significant beyond getting Crono killed! |
|||
E-mail comments, corrections, suggestions, etc.
Return to Chrono Trigger index