Grociana | ||
---|---|---|
The map shows that they've landed on the western tip of the northeastern continent, about half a world away from the southeastern continent where Exdeath's castle stands or the southwestern continent where the Big Bridge would have taken them. It also shows that the closest location of any interest lies some distance to the east, so let's get moving. The monsters that, of course, attack along the way shouldn't cause too much trouble. |
||
Much like the Water Buzz around Exdeath's castle, you can !Control a Dirl (ディルル) around here, or !Capture and release one, to make it use Fusion. |
||
ルゴルの村 Village of Legoll | ||
I wouldn't have picked that spelling, but every single Google result for ルゴル (once I excluded "ff5") pointed to a French distillery of that name, so we'll go with it. Though a nice enough village, even the locals admit it's in the middle of nowhere. |
||
ここは、辺境の村ルゴルじゃ。 | This is the remote village of Legoll. | |
まあ、めずらしい! この村に、人がおとずれるのは 何年ぶりでしょう! |
Oh my, how unusual! It's been years since anyone has visited our village! |
|
Fortunately, the shops have good inventory despite that, with the magic shop in particular carrying all level 4 spells for White, Black, and Timespace magic. The weapon and armor shops carry some new equipment, too. Going through a secret passage to talk to the little girl between the two sides of the shop reveals that she's lost her ribbon, but there's nothing to do about that for now, so there's no use worrying about it just yet. |
||
南の城には、近づかないほうが いいよ… |
You're better off avoiding the castle to the south... |
|
南にある城は、封印城クーザー。 1000年前の伝説の戦いで使われ た武器が封印されているんじゃ… |
To the south is the Sealed Castle Kuzer. Weapons used in the legendary battle 1000 years ago are sealed there... |
|
A Kirby enemy shares the name クーザー, and goes by Koozer in the English version. There's also a bicycle parts manufacturer called Koozer. However, that spelling felt too... silly? for something of this significance, so I substituted an 'u' for the 'oo'. Don't worry if this legendary battle 1000 years ago doesn't sound familiar yet. I'm fairly certain no one has so much as mentioned either the battle or the thousand year timeframe before this point. Naturally, though, it will end up having considerable significance... There's a piano hidden in a back room in the bar. The Thief's Secret Passages skill makes it easy to find. The party can also hop on the stage to do a silly little dance with silly music and get a token payment for their efforts, for what it's worth. Using the Dancer class doesn't seem to have any effect. Staying at the inn triggers a scene. |
||
おやおや、おきゃくさんとは めずらしい! 今夜だけは、ただにしとくよ! |
What's this, visitors? How unusual! Just for tonight, it's on the house! |
|
In the middle of the night, Galuf gets up and leaves. Butz wakes up shortly after, notices the empty bed, and, not finding Galuf in the inn, heads outside. |
||
『あれ? ガラフは? |
"Huh? Where's Galuf?" |
|
He looks around for a bit, then apparently hears something and heads for the pub. Meanwhile, inside... |
||
ガラフ「いやーたまらん! これが、まぼろしの ルゴルの酒か! のどに、しみるわい!! |
Galuf: Ahh, that hit the spot! So this is the legendary booze of Legoll! The stuff burns going down!! |
|
So apparently the distillery reference makes sense after all. Butz walks in. |
||
ガラフ「どうしたバッツ? | Galuf: What's wrong, Butz? | |
『いや…ねつかれなくて… | "I just... couldn't get to sleep..." | |
ガラフ「そうか。 まあ、すわれ。 |
Galuf: I see. Well, have a seat. |
|
Butz sits across from him. |
||
『ガラフ…すまない。 おれたちが、来なければ エクスデス城に攻め入ることが できたのに… |
"Galuf... I'm sorry. If only we hadn't come, you would have been able to attack Exdeath Castle..." |
|
Galuf vigorously shakes his head. |
||
「あのまま、城に攻め入っても けっきょく、バリアで全滅させ られていた… まさかバリアが 完成していたとは… バッツたちのおかげで 全滅せずにすんだのじゃ! |
: If we'd gone on and attacked, we would just have gotten wiped out by the barrier... We had no idea it was ready... It's thanks to you that we avoided that! |
|
『ガラフ… | "Galuf..." | |
ガラフ「それよりバッツ… もとの世界には、帰れない と知っていて、なぜ来た? 『…わけなんかない。 |
Galuf: Anyway, Butz... Why did you come when you knew you couldn't return? "...no reason." |
|
Galuf walks over to him, head bowed. |
||
ガラフ「バッツ… ありがとう!! |
Galuf: Butz... Thank you!! |
|
『ガラフ!よせよっ! | "Galuf! Knock it off!" | |
Galuf nods, and the rest of the night passes without further incident. |
||
封印城クーザー Sealed Castle Kuzer | ||
Appropriately enough, the monster Kuzer (クーザー) may appear near the castle. It uses ???? every turn, and its 5,000 maximum HP is enough to make that quite dangerous as the fight drags on, so be careful. On the other hand, ???? is also in its !Control list, so once it's hurt enough... |
||
Although the townspeople advised against coming here, that just makes us more curious, right? Besides, those sealed weapons sound useful... Watch out for monsters. The Shield Dragon, which is all that appears here, can cause a lot of trouble and won't go down easily. Either run away, preferably using skills, or give the Beast Tamer's !Control ability to several characters (in case of failure) and make it kill itself with Flame. Several rooms later lies one with a circular layout and different music. No monsters appear here. Galuf steps out and glances around. |
||
ガラフ「これは… 伝説の封印されし12の 武器! 本当にあったのか。 |
Galuf: These are... the twelve legendary sealed weapons! They really do exist! |
|
『1000年前の戦いに使われたっ てやつか…? |
"The ones they say were used in the battle 1000 years ago?" |
|
レナ「みんな石化してしまってる… | Lenna: They're all petrified... | |
『1000年前の物だもんな… | "Well, they are 1000 years old..." | |
Feel free to examine the twelve weapons. Each starts with the same introduction... |
||
封印されし12の武器の1つ… | One of the twelve sealed weapons... | |
...and, clockwise from the top, the weapons are... |
||
エクスカリバー | Excalibur | |
アサシンダガー | Assassin Dagger | |
さすけのかたな | Sasuke's Katana | |
ホーリーランス | Holy Lance | |
ルーンアクス | Rune Axe | |
まさむね | Masamune | |
よいちのゆみ | Yoichi's Bow | |
ファイアビュート | Firebute | |
けんじゃのつえ | Sage's Staff | |
ウィザードロッド | Wizard Rod | |
アポロンのハープ | Apollon's Harp | |
だいちのベル | Earth Bell | |
...however, there's nothing more to do here for now. | ||
(unnamed location) | ||
The map has no other markers on this continent, leaving the party little choice but to continue south and east, eventually coming to a forest in the mountains. Playful music—the same tune as Mog's theme in FFVI, though faster and with more cartoonish instrumentation—plays, and they find a white creature with pink bat wings standing on a tree. Unfortunately, it panics when it notices them, and falls in a hole that opens in the ground nearby. |
||
「クポー! | : Kupo! | |
ガラフ「こんな所にモーグリが おるとは! |
Galuf: I wasn't expecting to see a moogle here! |
|
『モーグリ? | "Moogle?" | |
ガラフ「森にすむ、ふしぎな いきものじゃ。 おくびょうで、めったに 姿を現わさん。 |
Galuf: Mysterious creatures that live in the forest. They're timid and hardly ever show themselves. |
|
レナ「助けてあげましょう! | Lenna: Let's help it! | |
The others nod, so into the hole we go, entering what looks like an underground river. Strong currents push the party around. However, the path only branches in one place, and converges shortly after that, so the cave doesn't have any maze-like qualities. Note, though, that the menu won't open while in a current. |
||
Blood Slime (ブラッドスライム) gives yet another chance to learn Bloodsuck, using it 67% of the time each turn, or on command when controlled. |
||
Further downstream, the party finds the moogle cornered by a monster. |
||
レナ「モーグリ!! | Lenna: The moogle!! | |
モーグリ「クポークポー!! | Moogle: Kupo kupo!! | |
Fire-based magic works well against the Tyrasaurus (ティラザウルス). Be careful, since it likes to counterattack with a variety of attacks. |
||
One such possibility is the Blue Magic skill ????, a 33% chance when hit physically. It's also frankly unfair for a boss to have this skill. |
||
Or just toss a Phoenix Tail at it. It may miss, but usually you'll get an instant kill. Considering that the game gives you one in a treasure chest just before the battle, it almost seems to want you to do this. Death Claw works, too, and anything that's normally a full heal will have a similar effect. After the battle, the moogle remains skittish. Lenna tries to talk it down. |
||
レナ「こわがってるのね… だいじょうぶよ。 こっちにおいで! |
Lenna: You're scared... It's okay. Come over here! |
|
モーグリ「クポー… | Moogle: Kupo... | |
レナ「もうだいじょうぶよ! | Lenna: You're safe now! | |
モーグリ「クポークポー!! | Moogle: Kupo kupo!! | |
The moogle cautiously approaches, then apparently decides it's in no danger, and hops toward the nearby exit. |
||
モーグリ「クっポっポー!! | Moogle: Ku po po!! | |
『なんだ!? | "What!?" | |
レナ「よんでるみたい… | Lenna: Looks like it's calling us... | |
The moogle hops a few times and goes outside. There, it takes a step into the desert, then turns back and forth as though to warn against doing that. Stepping out of the desert, it runs along a path that avoids the desert areas and leads to a forest some distance to the northeast, where it disappears. The Sand Crawler (サンドクローラー), a particularly nasty monster, often appears in the deserts around here. It has high defense and triple the hit points of that last boss, can use Maelstrom to knock the entire party down to single-digit health, and prevents you from running away. It doesn't have any unusual items, either, so there's little point in hunting them. If you do end up facing one, your best bet is probably using !Control to neutralize it while you slowly kill it with magic. The Blue Mage's Aqua Breath works especially well if you have it handy. Using Break with !Magic Sword kills it, too, if you have that. |
||
A group of Cactus (カークタース) may appear along with, or if you're lucky, instead of a Sand Crawler. !Control one to get it to use 1000 Needles, if you're willing to risk one or more battles with Sand Crawlers to get the opportunity. |
||
This section of the continent has no random encounters anywhere outside of the desert. In short, it's generally best to avoid the deserts, like the moogle suggested. And where it vanished into the woods hides... |
||
モーグリの村 Moogle Village | ||
Incidentally, you can't enter the village until after seeing the moogle go here, even if you know exactly where to look. Several moogles standing near the entrance panic and scatter as soon as they notice they have visitors. Moogles continue sporadically rushing around in a panic until the party finds one behind a tree that stops with a jolt of recognition after initially spooking. |
||
レナ「さっき助けたモーグリだわ! | Lenna: It's the moogle we saved earlier! | |
モーグリ「クポー!クポー! | Moogle: Kupo! Kupo! | |
レナ「お礼を言ってるの? | Lenna: Are you thanking us? | |
The moogle nods, then beckons them through a door in a nearby tree. Inside, treasure chests ring the room. |
||
モーグリ「クポー!! | Moogle: Kupo!! | |
レナ「ここの物を使って いいって言ってるみたい… |
Lenna: It seems to be saying we can use the things here... |
|
The moogle nods again. The treasures include a Dancing Dagger, which makes a nice weapon for many classes. Outside, half a dozen moogles now mill around, no longer showing any fear. Another hollow tree has a locked chest and a moogle that doesn't react, while the third has... |
||
『モーグリの…… ぬいぐるみ!! |
"A moogle... costume!!" |
|
Putting it on lets us look like a moogle. Going back to the unresponsive moogle gets a response now. Aww, how cute, the creature seems to be smitten with us, and unlocks the chest, which contains an Elf's Manteau. Alas, this love was not to be. After finding the costume, we can return to the moogle the party rescued, which responds by hopping up on the tree and making some odd noises. |
||
モーグリ「ククポポー! | Moogle: Kukupopo! | |
ガラフ「なにしとるんじゃ? | Galuf: What's it doing? | |
The screen fades out, then shows us Karulu leaving a room in a castle. A moogle rushes out after her. |
||
クルル「どうしたの、そんなに あわてて…? |
Karulu: What has you so worked up...? |
|
モーグリ「クポーっ!! | Moogle: Kupo!! | |
She nods in understanding, and they continue to a small rooftop where a soldier watches over a wyvern. |
||
兵士「どうされたのですか? | Soldier: What is it? | |
クルル「おじいちゃんが、モーグリ の村にいるらしいの! |
Karulu: It seems that Grampa is in the moogle village! |
|
兵士「? | Soldier: ? | |
クルル「モーグリはテレパシーが使 えるの。はなれていても、 心で話すことができるの… |
Karulu: Moogles can use telepathy. They can talk with their minds even when they're apart... |
|
兵士「モーグリの村… とおいですね。 |
Soldier: The moogle village... that's far away. |
|
クルル「ええ… 飛竜ももう飛べないし… |
Karulu: Yes... and the wyvern can't fly anymore... |
|
The wyvern perks up a bit and makes some rather feeble noises. |
||
クルル「おまえ… …… …ありがとう。 |
Karulu: You'd... ...... ...thank you. |
|
クルル「一度だけ飛ぶわ! | Karulu: We'll fly just this once! | |
兵士「だいじょうぶなのですか? | Soldier: Will you be all right? | |
Karulu nods, and the wyvern spreads its wings and shouts, knocking the moogle over. Meanwhile, in the village, the moogles are running back and forth in formation. |
||
『何してるんだ? | "What are you doing?" | |
モーグリ「クポポポー! | Moogle: Kupopopo! | |
One of the moogles gestures. |
||
『鼻? | "Nose?" | |
It nods, and they go back to running. Meanwhile, the wyvern circles around over the forest. |
||
クルル「モーグリの森って どこなのかな? |
Karulu: Now, where is the moogle forest? |
|
モーグリ「クポポ! | Moogle: Kupopo! | |
クルル「えっ?鼻の所? | Karulu: Huh? At the nose? | |
The forest somehow shifts into a pattern resembling a moogle's face. They head for its nose. Back in the village, a large shadow appears. |
||
モーグリ「ククポポー! | Moogle: Kukupopo! | |
The wyvern lands among the moogles, and Karulu hops off. |
||
ガラフ「クルル! | Galuf: Karulu! | |
クルル「おじいちゃん!! | Karulu: Grampa!! | |
ガラフ「どうしてここが? | Galuf: How did you find us? | |
クルル「モーグリが教えて くれたの! |
Karulu: The moogles told me! | |
The moogle that came with her jumps off and hops a few times. |
||
クルル「おじいちゃん! 早く、お城にもどら ないと! |
Karulu: Grampa! We need to hurry back to the castle! |
|
Everyone piles onto that poor wyvern, which manages to take off and fly away regardless. The moogles wave. |
||
バル城 Bar Castle | ||
There are any number of ways you could interpret バル. Bar is, if nothing else, at least the name of a number of real-world places, including a duchy. The wyvern lands in a large courtyard. Everyone gets off. |
||
クルル「わたし、飛竜を休ませて くるね! |
Karulu: I'll go let the wyvern rest! | |
She gets back on and they fly off. |
||
兵士「ガラフ王!! | Soldier: King Galuf!! | |
A group of soldiers approaches. |
||
ガラフ「みな、私がいない間、 よく、がんばってくれた! 兵士「ガラフ王!! |
Galuf: Everyone, you've done well while I was away! Soldier: King Galuf!! |
|
Scene change to the throne room, where Galuf sits on the throne as the soldiers fill him in on recent events. |
||
ガラフ「エクスデスは? 兵士「バリアの完成後、大きな動き はありません。 |
Galuf: And Exdeath? Soldier: He hasn't made any significant moves since the barrier's completion. |
|
ガラフ「そうか… わが軍は? 兵士「エクスデスの放った魔物 との戦いで、ほぼ全滅… |
Galuf: I see... what about our army? Soldiers: We've been nearly wiped out fighting monsters Exdeath sent... |
|
ガラフ「…… 兵士「もうしわけありません… |
Galuf: ... Soldier: We're terribly sorry... |
|
Butz approaches the throne. |
||
『ただのじいさんと思ってたのに… 王様だったのか!? |
"I thought you were just an old man... and it turns out you're a king!?" |
|
ガラフ「…まあな! | Galuf: ...yeah, pretty much! | |
『こりゃ、たまげた… | "I can't believe this..." | |
And it makes Butz the only member of the party who isn't royalty. When you think about it, that's a bit ridiculous. Galuf turns back to the soldiers. |
||
ガラフ「みな、よくやってくれた! ゆっくり休め!! 兵士「はっ! |
Galuf: Good job, everyone! Get some rest!! Soldier: Yes, sir!! |
|
The soldiers file out. Butz still stands dumbfounded. |
||
ガラフ「なんじゃバッツ? | Galuf: What's the matter, Butz? | |
『王様だなんてな…たまげたよ! | "A king... I can't believe it!" | |
ガラフ「にあわんかの? | Galuf: You think I don't seem the part? | |
Butz nods. |
||
ガラフ「なんじゃとっ!! | Galuf: What!? | |
Galuf chases Butz around the room for a bit. |
||
『じょうだんだよっ! でも、よびすては、まずいか… ガラフ王とでもよばなきゃな… |
"I'm only kidding! But maybe I should be respectful... call you King Galuf or something..." |
|
呼び捨て, more precisely, is calling someone by their bare name, without any sort of honorific. In Japanese, this isn't normally something you do unless you're on very familiar terms with someone, or just being rude. |
||
ガラフ「…… | Galuf: ... | |
Galuf shakes his head vigorously. |
||
ガラフ「わしは、バル国の王で ある前に、おぬしらの 仲間じゃ! わしをよぶ時は… 『ガラフ! |
Galuf: I may be the king of Bar, but I'm one of the team first and foremost! So just call me... "Galuf!" |
|
ガラフ「そうじゃ! ハッハッハ!! |
Galuf: That's right! Ha, ha, ha!! |
|
Galuf laughs, and the party reforms. |
||
E-mail comments, corrections, etc.
Return to FF5 main page