Previous Part: Stranded

Storyline text and attempted translations from...

Final Fantasy V

バル城 Butz Lenna Galuf Faris Bar Castle

Let's do some looking around.

ガラフ王、おわすれになった
「テレポ」をお持ちください!
King Galuf, please take the
Teleport spell you forgot!

That could come in handy. The chest containing the spell sits at the end of a secret passage that should be obvious even without the Thief's skill.

ビッグブリッジはバリアで完全に
守られています。
飛竜が飛べなければ、エクスデス城
に近づくことはできません。
The Big Bridge is completely
shielded by the barrier.
We can't get near Exdeath Castle
as long as the wyvern can't fly.

A moogle runs around upstairs among the less remarkable human-type people.

クルル様は、このモーグリと、
話しができるの。
ふしぎな力ね。
Princess Karulu can talk
with this moogle.
It's a mysterious power.
クルル様は、ほんとによい
お子ですな。
それに、ガラフ様と同じ
心をもっておられる。
Princess Karulu is such
a good girl.
And furthermore, she has the
same heart as King Galuf.

They find Karulu on the roof, tending to the wyvern, which doesn't look very energetic.

クルル「…… Karulu: ...
レナ「クルル? Lenna: Karulu?
クルル「飛竜が…
    死んじゃうよ…
Karulu: The wyvern...
 is dying...
レナ「えっ? Lenna: What?
ファリス「どうしたんだ? Faris: What's wrong with it?
クルル「無理をして…
    本当は傷をおってて、飛べ
    ないはずなのに…
    飛んでくれたの……
ガラフ「わしらを助けるために…
ファリス「どうすれば助かるんだ?
クルル「……
Karulu: It pushed itself too hard...
 It was wounded and should
 have been too hurt to fly...
 but flew anyway...
Galuf: To help us...
Faris: What can we do to help?
Karulu: ...
レナ「飛竜草… Lenna: Wyvernweed...
クルル「飛竜草?
    それがあれば、飛竜の
    傷をなおせるの?
Karulu: Wyvernweed?
 Could we heal the wyvern's
 wounds if we had that?
レナ「ええ。でもこの世界にあるか
   どうか?
ファリス「飛竜の住む所には、
     必ずあるんだろ?
ガラフ「それなら…
『あるのか!?
Lenna: Yes. But as for whether
 there is any in this world...
Faris: Doesn't wherever wyverns
 live always have some?
Galuf: In that case...
"There is some!?"
ガラフ「飛竜の谷…
    じゃがあそこに入って帰っ
    てきた者はいない…
Galuf: Wyvern Valley...
 But no one has ever
 returned from there...

Everyone looks downcast, but then Butz perks up.

『行こうぜ! "Let's go!"
クルル「バッツ! Karulu: Butz!
ガラフ「飛竜の谷はこの城の北。
    ウェアウルフたちが住む村
    ケルブの先にある。
Galuf: Wyvern Valley is north of the castle.
 It's beyond Kelb, the village where
 the werewolves live.

ケルブ (KERUBU) appears to be a Japanese rendition of the word that English normally spells "cherub". However, as kahran042 points out, here it's far more likely to be a rendition of the Arabic word for "dog", romanized "kelb".

クルル「でも…城の外には魔物が
    いっぱいいる!!
Karulu: But... there are lots of
 monsters outside the castle!!
ガラフ「だいじょうぶじゃ。
    みんながついておる!
『そうさ!
レナ「だいじょうぶよ!
ファリス「飛竜草、
     必ず取ってくる!
Galuf: Not to worry.
 I've got them with me!
"That's right!"
Lenna: We'll be fine!
Faris: We'll bring you that
 wyvernweed for sure!

Let's keep exploring the castle first, though.

いん石でワープした時に、じこが
起こり、ガラフ王は、記憶を失って
おられたとか…
その時に、この城から持っていった
武器や防具が、こわれてしまったの
ですね。
I heard something about King Galuf
losing his memory in an accident
when he warped with the meteorite...
The weapons and armor he
brought from the castle must
have been destroyed then.
ギルガメッシュ!
やつのおかげで、わが軍は
ほぼ、全滅です…
Gilgamesh!
Our army's practically wiped
out thanks to him...
このバル城は古い城です。
われわれの知らない、ひみつが
まだまだ、あります。
Bar Castle is quite old.
Even now, it still has secrets
we don't know about.
地下のとびらは、どうやっても
開きません…
The door in the basement won't
open no matter what we do...

This castle continues in what seems like a tradition of castles having mysterious basements. As promised, the door there won't open.

If you like, you can fight Statues (せきぞう) down there. They're tough but slow, die easily to Level 5 Death or the Gold Needle item, and make a good source of job experience. Stealing can rarely yield a Twin Lancer, though you'll mostly just get High Potions.

You can also learn Death Claw from them if you haven't gotten it yet. You'll need to !Control one, and also give it a little bit more MP to enable the skill.

Anyway, back to exploring...

クルル様の、ごりょうしんは
クルル様が生まれてすぐ、飛竜を
助けるためにグロシアーナの砂漠に
入り、行方不明になりました…
Not long after she was born,
Princess Karulu's parents entered
the Grociana Desert to save the
wyverns, and went missing...

Probably got eaten by a Sand Crawler. What were they looking for, though...?

The castle has shops and an inn as well, though none sell anything new except the Gauntlet, and it's unclear why Galuf should have to pay for supplies and especially lodging in his own castle. Regardless, searching the roof of the main shop area turns up a hidden second stairway down. The chest has an Angel's Raiment, and going through the wall, where it has a switch, to reach the shop counter results in a silly little scene.

『へい! いらっしゃい!! "Hey! Welcome!!"

Butz waves his arms. The actual merchants are not amused.

商売のじゃましないでください! Please don't interfere with business!

Despite their polite tone, the way they throw him against the wall seems a bit over the top. One of them has second thoughts about it, though.

でもせっかくだから、これを
あげましょう。
But since you went to the
trouble, I'll let you have this.
「ラミアのたてごと」をもらった! Got Lamia's Harp!

The pond in the southwest corner of the courtyard has a hidden current leading to the moat. Hiding in the corner all the way around the castle...

水の中に落ちていた
「グレートソード」を見つけた!
Found a Greatsword
that fell in the water!

The switch next to where the current led in the first place sucks the party back inside.

Talking to the soldiers guarding the gate, once ready to leave the castle, starts a scene.

ガラフ「門を開けろ! Galuf: Open the gates!
兵士「ですが…
   門の外にはエクスデスのはな
   った魔物が…
Soldier: But...
 outside the gates, monsters
 Exdeath sent are...
ガラフ「わしらが出たら、すぐに門
    を閉め、かたく封印するの
    だ!!
Galuf: Close the gates
 and seal them tight as
 soon as we're out!!
兵士「ガラフ様!
   そんなことをしたら、城に
   もどれなくなります!
   よろしいのですか!?
Soldier: King Galuf!
 If we do that, you won't be
 able to return to the castle!
 Are you sure!?

Last chance to back out. When ready, the soldiers escort the party out instead of doing the sensible thing and staying inside.

ガラフ「よいか!
    門をすぐに閉め、かたく
    封印するのだぞ!
Galuf: Got it?
 Close the gates right away
 and seal them tight!
兵士「はい…
兵士「ガラフ王!
   お気をつけて!!
Soldier: Yes...
Soldier: King Galuf!
 Take care!!

The soldiers return inside and shut the gates.

ガラフ「さっそく来たぞ!
    みんな気をつけろ!
Galuf: Here they come!
 Careful, everyone!

Although three monsters approach on the map screen, only one, a different variety of Abductor, appears in combat. Death Claw in Blue Magic will take care of it quickly, but the monster is nothing special and shouldn't be too much trouble regardless.

This Abductor may use Bloodsuck (33% chance every second turn), for what it's worth.


ケルブの村 Butz Lenna Galuf Faris Village of Kelb

The village lies a short distance to the north. Oddly, there's no one outside, not counting the sheep.

ガラフ「飛竜の谷へは、この村の北
    にある門から、行けるはず
    じゃ…
Galuf: We should be able to reach
 Wyvern Valley through the gate
 at the north end of the village.

Most of the buildings are locked. So is the gate.

ガラフ「だめじゃ…
    カギがかかっておる…
    ケルガーにたのむしか
    ないか…
Galuf: No good...
 it's locked...
 We'll have to ask Kelger...

Based on Google results, Kelger is a Japanese trade name for terbinafine hydrochloride, an antifungal medication also known by the trade name Lamisil. I'm not convinced this is truly relevant, but it's all I have to go on.

One house seems to be Kelger's, but there's no one in the common room, and the inner door is locked. The party starts to leave, but...

「動くな! : Don't move!

Werewolves drop from the ceiling and burst through the outside door, surrounding them.

『こいつら!? "Hey!?"
ガラフ「バッツ!
    はやまるな!
    仲間じゃ!!
ファリス「仲間!?
Galuf: Butz!
 Don't be hasty!
 They're on our side!!
Faris: They are!?

A more distinctive werewolf enters from the inner door.

ケルガー「ガラフか! Kelger: Ah, Galuf!
ガラフ「ケルガー! Galuf: Kelger!
ケルガー「ひさしぶりだな。 Kelger: It's been a long time.
ガラフ「暁(あかつき)の4戦士の
    1人じゃ。
『30年前、ガラフといっしょに
 エクスデスと戦った…?
Galuf: He's one of the
 Four Warriors of Dawn.
"He fought Exdeath with
 you thirty years ago...?"

Galuf nods, then approaches Kelger.

ケルガー「この者たちは?
ガラフ「エクスデスを封印した世界
    より来た戦士たちじゃ。
Kelger: And they are?
Galuf: Warriors from the world
 where we sealed Exdeath.
ケルガー「エクスデスの仲間か! Kelger: Exdeath's comrades!?

Butz is unamused and confronts him.

『なにっ!! "What!?"
ケルガー「クリスタルをくだけちら
     せ、エクスデスをよみが
     えらせた…
Kelger: You let the Crystals shatter,
 and let Exdeath revive...
ガラフ「ちがう!
    この者たちは…!
ケルガー「どけ、ガラフ!
Galuf: No!
 They...!
Kelger: Out of the way, Galuf!

Kelger knocks him aside, continuing to stare down Butz.

ケルガー「バッツとやら!
     わしと勝負じゃ!!
Kelger: Butz, was it?
 Fight me!!
『!? "!?"
ガラフ「ケルガー… Galuf: Kelger...
ケルガー「お前の心、たしかめさ
     せてもらう!
Kelger: Allow me to test your heart!

Lenna and Faris move to flank him, but Butz won't have any of that.

『だいじょうぶだ…
 1対1の勝負だ!
"I'll be fine...
 we fight one on one!"

The others move to the side as Butz and Kelger face off in the center of the room. Kelger dodges away as Butz makes the first move.

ケルガー「わしのルパインアタック
     をうけてみろ!!
Kelger: Have a taste of my
 Lupine Attack!!

Kelger flickers, then begins spiraling around Butz too quickly to see and getting in some cheap hits. However... Butz seems to close his eyes and concentrate, allowing him to locate Kelger...

『見えた!! "There!!"

...and quickly strike, knocking him through the door deeper into the house. Galuf reacts disapprovingly.

ガラフ「バッツ!!
    やりすぎじゃ!
Galuf: Butz!!
 That's going too far!

As the others head to the back, Butz just scratches his head.

After a scene change, Kelger lies in bed, with Butz and Galuf next to him, while Lenna and Faris wait at a nearby table.

『ケルガー、すまなかった。
ガラフ「年老いたからだで、無理し
    おって!
"I'm sorry, Kelger."
Galuf: You know you're too old for this!
ケルガー「しかし、わしのルパイン
     アタックを防ぐとは…
     たいしたものだ。
Kelger: But to have guarded
 against my Lupine Attack...
 quite impressive.
『おやじにならった、わざさ。
ケルガー「なにっ!!
     父の名は?!
"It's a trick I learned from my old man."
Kelger: What!?
 What's his name!?
『ドルガン。 "Dolgan."

The Dolgans are an ethnic group that mostly live in northern Russia, for what it's worth.

Kelger and Galuf react with shock. Lenna and Faris turn to see what's going on.

『どうしたんだ…
 2人とも…?
"Hey...
 what's with you two...?"
ガラフ「まさか…
ケルガー「ドルガンの息子。
Galuf: Incredible...
Kelger: Dolgan's son.
『おやじのこと知っているのか? "You know my old man?"

Galuf nods.

ガラフ「ドルガンは、わしと
    ケルガー、そしてゼザと、
    いっしょに30年前エクス
    デスと戦った仲間じゃ。
ケルガー「暁(あかつき)の4戦士
     の1人じゃ。
Galuf: Dolgan fought with me,
 Kelger, and Zeza against
 Exdeath 30 years ago.
Kelger: He's one of the
 Four Warriors of Dawn.

Since the new name doesn't have any obvious significance, I'll just stick with the most straightforward romanization.

『じゃあ、おやじはこっちの世界の
 人間なのか!?
"Then my old man came from
 this world!?"
ケルガー「そうじゃ。 Kelger: That's right.
『…… "..."
ガラフ「わしらは、エクスデスを
    追って、30年前、お前
    たちの世界へワープした…
Galuf: We warped to your
 world 30 years ago, chasing
 after Exdeath...

A flashback begins. Galuf, Kelgar, and two others stand in a cave, facing Exdeath, who lies on the ground.

ガラフ「やつは不死身か!?
ドルガン「きりがないな!
ケルガー「ここに封印するしか
     ないな
ゼザ「ああ…
Galuf: What is he, immortal!?
Dolgan: There's no end in sight!
Kelger: We have little choice but
 to seal him here.
Zeza: Right...
ドルガン「ここに!? 自分たちの
     世界の邪悪を別の世界に
     封印するというのか?
     おれは反対だ!
Dolgan: Here!? You would
 seal an evil from our world
 in another world?
 I object!
ゼザ「だが、ほかにどうしようも
   あるまい!
ケルガー「やつが復活するぞっ!
ガラフ「くっそーっ
Zeza: But there's not much
 else we CAN do!
Kelger: He's reviving!
Galuf: Dammit...

Exdeath flashes and flickers.

ケルガー「やむをえまい
     ここに封印するぞ!
Kelger: We're out of options.
 We seal him here!

Galuf, Kelger, and Zeza step forward and raise their arms. Dolgan, though, hesitates, then turns away.

ガラフ「ドルガン
    ここに集まる、クリスタル
    の力を使うには、4人の
    心を合わせなければ!
ケルガー「ドルガン!
Galuf: Dolgan.
 To use the power that gathers
 here from the Crystals, we need
 to join our hearts as one!
Kelger: Dolgan!

Dolgan clearly doesn't like this, but finally he gives in and raises his arm with the others. The cave shudders, and a hole opens beneath Exdeath. Outside, lights swirl around the forest. Then, back in the cave, the ground seals shut, taking Exdeath with it.

The following pair of lines seems to go unused.

ケルガー「よし!封印したぞ!
ガラフ「クリスタルの光のある
    かぎりエクスデスが目ざめ
    ることはない…
Kelger: Good! We've sealed him!
Galuf: Exdeath will never awaken
 again as long as the Crystals
 have light...

The scene fades out.

ガラフ「どうしても、
    残ると言うのか…?
Galuf: Are you sure you're going
 to stay behind here...?

Fade in to see Kelger, Galuf, and Zeza standing by the warp tile of a meteorite, while Dolgan has started up the stairs to leave.

ドルガン「ああ。 Dolgan: Yes.
ケルガー「なぜじゃ!? Kelger: Why!?

Dolgan begins to leave, and with one last look back...

ドルガン「さらばだ! Dolgan: Farewell!

...exits. Galuf takes a few steps forward.

ガラフ「ドルガン… Galuf: Dolgan...

The flashback ends.

ガラフ「ドルガンはエクスデスの
    封印を見守るため、
    バッツたちの世界
    に残ったのじゃ…
『そうだったのか…
Galuf: Dolgan stayed behind
 in your world to keep watch
 over Exdeath's seal...
"So that's why..."
ケルガー「ところでドルガンは
     どうしておる?
Kelger: By the way, how is
 Dolgan doing?
『3年前、病気で… "Three years ago, an illness..."
ケルガー「そうじゃったか…
     ドルガンの息子よ。
     何でも言ってくれ。
     力になるぞ!!
Kelger: I see...
 Son of Dolgan.
 Ask for anything you want.
 I'll lend my aid!
ケルガー「北の門は、村の者に
     開けるように
     言っておこう。
Kelger: I'll tell the villagers
 to open the gate to the
 north.

The party reforms, but Kelger remains in bed.

ケルガー「ゲホッゲホッ!
     わしもいっしょに戦えれ
     ばよいのじゃが…
     すまぬ。
Kelger: *cough* *cough*!
 I just wish I could fight
 alongside you...
 I'm sorry.
ケルガー様は、やまいを
わずらって…
さっきもあんな無理をするから…
Master Kelger has taken ill...
The way he overstrained himself
earlier doesn't help, either...

The equipment shop stocks some new options, and the magic shop has level 4 spells again, for anyone who missed any before.

A trio of werewolves run in circles in one corner of the village. One has something useful.

あんたらの無事をいのって
この歌をプレゼントしよう!
アンデッドの魔物にきく歌じゃ!
In hopes that it will keep you safe,
we present you with this song!
It works against Undead monsters!
  レクイエムを手に入れた!   Obtained Requiem!

Requiem will inflict substantial damage on all Undead monsters in combat. Bring a Minstrel, or the !Sing command, wherever many of them appear.

The werewolf by the well mentions something odd...

いどからへんな声が…… A strange voice comes from the well...

...so we'll try checking the well itself.

カ…エ……ルゥ……
カエ……ル……を…
Fr... o...... g......
Give...... fr...... og...

As Butz stands scratching his head, an old man hops out of the well!

カエルを持ってきてくれんかのォ
カエルがほしいんじゃ。…わしは
Could you bring me a frog?
I want a frog, that I do.

The frog monster Colnago (コルナゴ) often appears nearby, especially in the forests. Catching one with the Beast Tamer's skill (though they tend to flee when low on health; Death Claw helps with that) and bringing it to the man gets a response.

Colnago can also use Frog Song, on its own (33% chance every other turn) or when controlled.

そのカエルと10000ギル
くれれば、このツボととりかえて
やろう。
どうじゃ?
Give me that frog and 10,000 gil
and I'll trade you this jar.
How about it?
クッ クッ クッ
これでメシにありつける。
Ku, ku, ku.
Now I can get me a meal.
「コルナゴのつぼ」を手に入れた! Got the Colnago Jar!

Equipping that helps while catching monsters, allowing the skill to work once they're under half health instead of needing to bring them under one eighth.

There's not much else to do here. One villager in the inn will treat the party to a meal and provide some complimentary supplies, but each time that happens, one of the sheep outside disappears... oh, dear. Naturally, this becomes unavailable once no sheep remain.


飛竜の谷 Butz Lenna Galuf Faris Wyvern Valley

Drippy (ドリッピー) is the first non-boss monster with Magic Hammer, and may use it when under !Control, or with 33% chance every second turn.

In this area, an unidentified rock monster has a tendency to appear, take a swing, and then immediately flee before the party can react. While moderately annoying, it shouldn't cause much real harm. Eventually, it will appear with two Undead dragons, which soon turn against it. Killing off the dragons (that new song works wonders) leads to a brief scene.

ゴーレム「ありがとう! Golem: Thanks!
「ねえ ぼくもつれてってくれる? : Hey, could you take me with you?

Similar to Ramuh, Golem drops an item to learn the corresponding Summon magic.

What look like dragon bones litter one screen. That's rather ominous. However, searching them turns up the Bonemail, which has high defense, but gives the wearer the drawbacks (though also some of the advantages) of being Undead.

One cave seems to have a dead end, with a sealed door and a switch out of reach, but we can just walk around to find a weak spot in the floor and fall through to another section of the same cave. The door opens from this side, while the switch creates an extra path outside.

The Kazekiri Blade and Hypno Crown in the next cave are well worth collecting. After saving, going outside, and continuing on, we find a familiar plant.

レナ「見て!
ファリス「飛竜草!!
Lenna: Look!
Faris: Wyvernweed!!

The two of them approach it. Unfortunately, it lunges up out of the ground, moving far more than any plant ought to.

ファリス「うわァー!
レナ「キャー!
Faris: Whoa!
Lenna: Eeek!

They collapse, so Butz grabs Faris while Galuf grabs Lenna, then carry them to a safe distance.

『これは!?
レナ「飛竜草が人をおそうの!?
ファリス「魔物化している…
"What's going on!?"
Lenna: The wyvernweed attacks people!?
Faris: It's turned into a monster...
ガラフ「これが飛竜が
    絶滅したわけ?
Galuf: Is this why the wyverns died out?

Boss battle! The Wyvernweed keeps producing flowers with attacks that, though otherwise weak, cause a wide variety of status ailments. Summoning Golem blocks them, and their low attack power means that should last for quite some time. Most status effects also work on them, so the Love Song or Tempting Song, for example, will shut them down temporarily. The Wyvernweed itself has a lot of health, but lacks any protection against percentile damage like [timespace] Gravity, Missle, and, most of all, Death Claw. If that connects, one more hit will finish it off. None of the enemies have anything to steal.

ファリス「飛竜草が…! Faris: The wyvernweed...!

The plant goes back to being just a plant.

レナ「見て!! Lenna: Look!!
レナ「持って帰りましょう!! Lenna: Let's bring it back!!
  「飛竜草」を手に入れた!   Got Wyvernweed!

バル城 Butz Lenna Galuf Faris Bar Castle
ガラフ「帰ったぞ!
    門を開けろ!!
Galuf: We're back!
 Open the gate!!
兵士「エクスデスのてしただなっ!
   だまされないぞっ!!
Soldiers: Must be Exdeath's minions!
 We're not fooled!!
ガラフ「やれやれ…
    しょうがない。とっておき
    の方法を使うとするか…
Galuf: Good grief...
 Oh, well. I guess it's time
 to use my trump card...

He hops into the moat.

ガラフ「ほれ!
    みんなこんかい!!
Galuf: Well!?
 Aren't you coming!?

The others join him. Faris goes first, while Butz shows the most reluctance. Regardless, remember the secret tunnel between the moat and the pond inside? Galuf evidently does. We circle around behind the castle and hit the switch. The soldiers are appropriately humbled.

兵士「すみません!
   てっきりエクスデスのてした
   だと思って…
Soldier: I'm sorry!
 We were sure it had to be
 Exdeath's minions...
ガラフ「よいよい! Galuf: That's all right!
兵士「ガラフ王かどうか、かくにん
   して、門を開けるように
   します!
Soldier: From now on, King Galuf,
 we'll open the gate once we've
 made sure that it's you!

However, on the way to the wyvern, a woman rushes out of Karulu's room and stops them.

クルル様が…
頭が、いたいといって…!
こちらです!!
It's lady Karulu...
She said her head hurt, and then...!
She's in here!!

The party follows her into the room, where Karulu lies in bed.

ガラフ「クルル!
クルル「お…じいちゃ…ん…
ガラフ「しっかりしろ!
Galuf: Karulu!
Karulu: Gr... am... pa...
Galuf: Stay strong!
クルル「よんでるの… Karulu: He's calling...
ガラフ「しゃべるなクルル!
クルル「よんでるの…
    ギードがよんでるの…
Galuf: Don't talk, Karulu!
Karulu: Calling...
 Gheed is calling...
『ギード? "Gheed?"

As far as I can tell, that's from the French word "guide", which means basically the same thing as "guide" in English but has a different pronunciation. I decided to go with a name I've seen elsewhere that matches the pronunciation, though perhaps reminding people of a certain greedy merchant might not be the best choice.

クルル「早くギードの所へ行って! Karulu: Hurry and go to Gheed!
『ギードって? "Who's Gheed?"
ガラフ「700年を生きる賢者…
    バッツの世界の
    クリスタルがくだけること
    を予言したのもギードじゃ
『そいつがよんでるのか?
Galuf: A 700-year-old sage...
 He's also the one who predicted
 that the Crystals in your world
 would shatter.
"And he's calling?"
ガラフ「エクスデスをたおす
    ための何かが、わかった
    のかもしれん!
Galuf: Maybe he's figured out
 something about how to beat
 Exdeath!
クルル「……
ガラフ「クルルしっかりせい…
    賢者ギードに会ってくる。
クルル「うん…
    飛竜を使わないと…
ガラフ「だいじょうぶじゃ。
    飛竜草を持ってきたぞ!
クルル「ほんと!!
    飛竜はこの塔の一番上に…
Karulu: ...
Galuf: Karulu, stay strong...
 we'll go see Gheed.
Karulu: Okay...
 You'll need to use the wyvern...
Galuf: Not a problem.
 We brought the wyvernweed!
Karulu: Really!?
 The wyvern's on top of the tower...
ガラフ「行ってくれるか?
レナ「ええ!
ファリス「もちろん!
Galuf: Are you coming?
Lenna: Yes!
Faris: Of course!
『よーし、行こう!
 だけど、そのギードって、どこに
 いるんだ?
"Okay, let's go!
 Where is this Gheed, though?"
ガラフ「飛竜の谷の北東。
    大陸をぬけた所にある
    小さな島じゃ!
Galuf: Northeast of Wyvern Valley.
 He's on a small island just beyond
 the continent!

Everyone nods to each other. Now for that wyvern... Lenna leads the others onto the landing.

レナ「さあ、お食べ! Lenna: Eat up, now!

The wyvern just shakes its head.

『飛竜たちが、絶滅したのは
 この草のせいだからな…
 食べたくないのも無理はないか…
"It's this weed's fault the
 wyverns died out...
 No wonder it doesn't want any..."
ガラフ「いかん…!
    急いで、飛竜草を食べさせ
    なければ死んでしまうぞ!
Galuf: That's bad...!
 It's going to die if we can't get it
 to eat the wyvernweed, and fast!

Lenna considers, then nods.

レナ「だいじょうぶ。ほら、私が
   食べてみせてあげる…
   モグモグ…
Lenna: It's all right. See,
 watch me eat it...
 Om, nom...
ファリス「レナ!何をするんだ!! Faris: Lenna! What are you doing!?
『レナ! 飛竜草は、人間には
 もう毒なんだぞ!
"Lenna! Wyvernweed's a deadly
 poison to humans!"
レナ「さあ…お食べ…! Lenna: Now... eat up...!

This time, the wyvern eats, and recovers immediately.

レナ「いい子だね…! Lenna: That's right...!

Lenna, however, collapses.

ファリス「レナ!! Faris: Lenna!!

Then Karulu rushes out.

クルル「おねえちゃん! Karulu: Lenna!

I hate trying to translate family terms when not used for actual family. They always seem to come out too awkward, too standoffish (like "ma'am" or "miss" here would), or, if you go the more literal route, too much like unrelated characters are related. Often the easiest thing to do is pretend they were speaking English all along and just use names, assuming the context allows it.

クルル「これを飲んで! Karulu: Drink this!

Lenna recovers.

ファリス「レナ!! Faris: Lenna!
『レナ!!
 だいじょうぶか!!
"Lenna!!
 Are you all right!?"
レナ「ええ…
   ありがとう、クルル。
Lenna: Yes...
 Thank you, Karulu.
クルル「おねえちゃんムチャだよ!
    飛竜草を食べるなんて!
Karulu: That was reckless!
 Eating wyvernweed!

Lenna just nods.

ファリス「まったく…もう…! Faris: Yeah... seriously...!
レナ「ごめんなさい… Lenna: I'm sorry...
ガラフ「クルル!
    もうだいじょうぶなのか?
Galuf: Karulu!
 Are you feeling better now?
クルル「う…うん…… Karulu: Y... yes...

That way she collapses says otherwise.

ガラフ「クルル!! Galuf: Karulu!!
クルル「だいじょうぶ…だよ… Karulu: I'm... fine...
『まったく、みんな無理しすぎだ! "Good grief, everyone's overdoing it!"
クルル「へへっ…! Karulu: Heh heh...!
ガラフ「お前は、休んでいなさい! Galuf: You get some rest!
クルル「はい… Karulu: Fine...
レナ「クルル!
   ありがとう!!
Lenna: Karulu!
 Thank you!!
クルル「んーん!
    おねえちゃんこそ、飛竜を
    助けてくれて、本当に
    ありがとう!!
Karulu: It was nothing!
 I should be thanking you
 for saving the wyvern!!
ガラフ「ちゃんと、ねてるんじゃ
    ぞ!
クルル「はい! おじいちゃんたち
    も気をつけてね!
Galuf: Make sure you get your rest!
Karulu: Okay! You guys take care, too!
「賢者ギードのもとへ!
「ええ!
「よしっ!
『行こう!
: To Gheed the sage!
: Yes!
: All right!
"Let's go!"

They all get on the wyvern, Lenna giving Karulu a parting look. Karulu waves as they fly off...



Previous Part: Stranded

E-mail comments, corrections, etc.

Return to FF5 main page
Return to translations page