Previous Part: Vector

Storyline text and attempted translations from...

Final Fantasy VI

魔導工場  Sorcery Factory  | . . . .  MAGITEK FACTORY

As the lift travels downward, Cid continues talking.

シド「いくらケフカに、おどされていた
 とはいえ、わしはなんということを
 してきたのか…
Cid: Even if I WAS threatened by
 Cefca, what have I been doing...?
CID: Kefka has used me...
used the Empire.
What have I done...?
シド「幻獣の命を力に… Cid: Genjuu lives into power... CID: The life-energy of those
Espers...
シド「おまえたちと出会ってわしも
 決心がついた。
 皇帝に話をしてみよう。
 この戦争のおろかさを…
Cid: I've made up my mind
 since I met you all.
 I'll try talking to the emperor.
 The folly of this war...
CID: You've helped me come to
a decision. I'm going to talk to
the Emperor and have this
stupid war stopped!

The lift reaches the bottom and stops. Lock and the others get off, facing a save point. Consider using it become continuing.

シド「{セリス}…
 あの娘は幼いころから知っておる。
 娘のように、かわいがってきた。
 しかし同時に魔導戦士として教育する
 という、むごいこともしてきた。
 だから…
 もう一度会えるなら、あやまりたい…
 わしのしてきた、あやまちを…
Cid: {Celes}...
 I've known that girl since she was little.
 I've loved her like a daughter.
 But at the same time I also committed
 the atrocity of raising her as a Battle
 Sorceress. So...
 I want to apologize if we can meet again...
 for the mistakes I've been making...
CID: {CELES}...
I've known her since she was a
baby. I raised her as if she was
my own daughter!
But she was forced to become
a Magitek Knight, and has done
some awful things.
If I could only talk to her...
I'd apologize for the way her
life has turned out.

Interrupted by insane laughter.

シド「いかん!ケフカだっ! Cid: Drat! It's Cefca! CID: No! It's Kefka!

He shoves Lock and the others into a nearby minecart-like vehicle.

シド「行け!!! Cid: Go!!! CID: GO!!

The cart takes off on its own, and "Save Them!" plays. A series of five normal battles and a boss follow.

Oddly, the content of those five battles depends entirely on factors you can control. This is highly useful if you want to make sure to encounter both types of monsters that can appear, or to minimize or maximize experience. See GameFAQs for Novalia_Spirit's Mag Roader Guide, which details how to manipulate the encounters and seems to work just as well on the JP version as the NA one. In short, the easiest way to ensure you see at least one of each type is to have Celes as the lead character for the last battle before this, then keep the first slot empty when she leaves.

The boss, Number 128, has a main body and a Right Blade and Left Blade. The blades are weaker and act independently, but will periodically revive as long as the main body survives, whereas killing the main body ends the battle immediately. Number 128 is more aggressive without the blades, and will also cast ◎ Haste when both are dead, but only once per battle. For best results, kill the more dangerous Left Blade, then focus attacks on the main body, and try to steal a rare Kazekiri Blade while you're at it. Note that all three parts absorb Ice and that the main body may counter with Bloodsuck when damaged. ◎ Slow works on Number 128, particularly useful since ◎ Slow removes 'haste' status in addition to setting 'slow', but note that ◎ Haste similarly removes 'slow', so you may have to recast.

Number 128 is also susceptible to 'berserk' status, but since only Phantom teaches the ◎ Berserk spell so far, and these few battles are the only ones since getting it, you won't have been able to learn it yet. And in any case, it would make his attacks stronger, though disabling his other abilities might be worth it.

Alacrán (Areneid) and Acrophies (Primordite) remain useful for Gau even though Number 128 is immune to 'stop', because the blades aren't. With luck, he can keep them inactive without upsetting the main body by killing them.

The ride ends shortly after the boss when the cart crashes into a mech-riding soldier, knocking him off the path. Feel free to save before fighting through more enemies back toward town. Setzer runs up as the party nears the end of the track.

{セッツァー}「あんまりおそいんで
 心配したぜ。
{Setzer}: You took so long
 I was getting worried.
{SETZER}: I was starting to
worry...
{セッツァー}「?
 {セリス}はどうした?
{ロック}「……
{Setzer}: ?
 Where's {Celes}?
{Lock}: ......
{SETZER}: ?
What's up with {CELES}?
{LOCKE}: ......

Lock hangs his head and makes no other reply.

Unused line:

{セッツァー}「ん? {Setzer}: Hm? {SETZER}: Huh?
{セッツァー}「話はあとだ!
 行くぞ!!!
{Setzer}: We'll talk later!
 Let's move!!!
{SETZER}: We'll talk later.
Let's get outta here!

The others nod and rush out of town after him. Meanwhile, Cefca rushes up a tall building, apparently watching them leave.

ケフカ「くっそー!!
 こうなったら!!!
Cefca: Dammit!!
 Fine, then!!!
KEFKA: Crud!
What a mess!!

He runs inside, looking annoyed.

ケフカ「ヒッヒッヒ!
 逃がさないよ!!!
Cefca: Hee, hee, hee!
 I won't let you get away!!!
KEFKA: I don't think so...!
You won't get away!

He activates something, and two large machines rise outside. The music stops. Meanwhile, the party is now on the deck of Setzer's airship.

{ロック}「長居は無用だ。
 早いとこ脱出しようぜ。
{Lock}: No point in sticking around.
 Let's hurry up and escape.
{LOCKE}: Let's not overstay our
visit. We're outta here on the
double!
{セッツァー}「うむ。 
 …と言いたいところだが
 どうやらおいでなすったようだな。
{Setzer}: Right.
 ...or so I'd like to say, but it
 looks like they're here already.
{SETZER}: Right.
Speaking of which...
Maybe we should be leaving.

He looks to the side as he speaks.

Any additional characters present also investigate, and each is shocked at what he sees.

{カイエン}「うおおおーっ!
 あれは何でござるか!?
{Cayenne}: Graaaaah!!
 What be those!?
{CYAN}: Whoa!
What IS that?!
{エドガー}「何かデカいヤツが
 向かって来るぞ!!
{Edgar}: Some huge things
 are headed for us!!
{EDGAR}: Something horrible's
coming!!
{マッシュ}「うわーっ!
 何だ、ありゃ!?
{Mash}: Whoa!
 The heck are those!?
{SABIN}: Uwaaoo!
What in the...?
{ガウ}「ガウー!ガウガウッ!! {Gau}: Gauuu! Gaugau!! {GAU}: Gau!
{GAU} go!!

The screen darkens, and we have yet another boss battle. Cranes loom to the left and right of the airship.

The Crane on the left absorbs Thunder and tends to use Thunder-based attacks, while the one on the right absorbs Flame (but is weak against Thunder) and tends to use Flame-based attacks. Both are also weak against Water. Setzer joins the battle, and his special Slots ability may make a big difference. Or it may be nearly useless, since it's rather random, but at least some of the uncommon effects are impressive.

Every three times one of the Cranes is attacked, it will hit the other Crane with a spell that Crane absorbs. In addition to healing that Crane a bit, this will also trigger a reaction. Any time either Crane is attacked with the element it absorbs, it increments an internal counter and displays an appropriate message:

ねつ源レベル1 Heat source at level 1 Heat source LV 1
ねつ源レベル2 Heat source at level 2 Heat source LV 2
ねつ源レベル3 Heat source at level 3 Heat source LV 3
たいでん レベル 1 Electric charge at level 1 Electrified LV 1
たいでん レベル 2 Electric charge at level 2 Electrified LV 2
たいでん レベル 3 Electric charge at level 3 Electrified LV 3

Once this hits level 3, the Crane displays another message and uses ○ Figa or 1000 Kilovolts (depending on the Crane) against the whole party.

ねつエネルギーを 開放する! Unleashing heat energy! Unleashed thermal energy!
でんきエネルギーを 開放する! Unleashing electric energy! Unleashed electric energy!

Try not to let that happen, since both hurt quite a bit. Finally, if the battle drags on long enough, a Crane will use Magnitude 8 with the message:

クレーンは、かんぱんをゆらした! The crane shook the deck! The crane shook the deck!

Certain summon magic may come in handy here. Try Qilin's Holy Brighten to give the party 'regenerate' status, or Carbuncle's Ruby Light for 'reflect' to counter their magic now that Celes is unavailable, though be warned that this risks filling their energy more quickly. Bismarck's Bubble Blow will cause substantial damage, since both Cranes are weak against Water. Setzer's Slots will also damage both quite a bit if your results are good. Edgar, Mash, or Cayenne should use your choice of single-target attacks. Gau can use any Rage with a decent attack that isn't Flame or Thunder damage, with Stray Cat (strong single-target physical) and Guard Leader (good Wind damage to all enemies) being probably the best of what's available now. However, if you've been back to the Beast Plain since first getting him, Di Olveda (Anguiform) is the best offense thanks to Aqua Breath, but it's risky on defense since it's weak against Thunder. Lock's best bet is to switch between the Thunder Blade and any other elemental sword depending on which Crane he's attacking. Oh, and don't forget to heal.

Both Cranes are susceptible to ◎ Slow, so feel free to cast it. You can also 'levitate' to avoid Magnitude 8 if you think it necessary. Finally, Lock can steal a Weakmaker (not available in stores until much later) from the Crane on the right if you're lucky, but you'll usually just get a High Potion.

After the battle, 2-15 "Blackjack" plays, and the airship flies off triumphantly.

{ロック}「{ティナ}が心配だ。
 ゾゾに戻ろう。
{Lock}: I'm worried about {Tina}.
 Let's head back to Zozo.
{LOCKE}: I'm worried about {TERRA}.
Let's return to Zozo.
{セッツァー}「{ティナ}?
 誰だい、それは?
{ロック}「ゾゾに行くまでに
 説明しよう……
 {ティナ}やリターナーや
 幻獣のことを……
{Setzer}: {Tina}?
 Who's that?
{Lock}: I'll explain things in the
 time it takes to get to Zozo...
 {Tina}, the Returners,
 the Genjuu...
{SETZER}: {TERRA}?
Who's that?
{LOCKE}: I'll explain on the way...
...about {TERRA}...Espers...the
Returners...

ゾゾ  Zozo  | | . . . .  ZOZO

The airship returns to Zozo, where the party finds all the others upstairs with Tina.

『皆来てたのか… "We're all here, then..." We're all here...

The music fades.

{ロック}「{ティナ}…… {Lock}: {Tina}... {LOCKE}: {TERRA}...

Lock pulls out a piece of magicite as Setzer looks amazed, and the stone starts glowing.

{ロック}「魔石!! {Lock}: Magicite!! {LOCKE}: Magicite!!

With a strange noise vaguely like whalesong, Tina glows in response.

{ティナ}「おとう……さん……? {Tina}: D... dad...? {TERRA}: Father...?
{ティナ}「思いだしたわ。
 わたしは幻獣界で育った。
{Tina}: I've remembered.
 I grew up in the Genjuu World.
{TERRA}: I remember it all...
I was raised in the Esper's
world.

Fade out. "Another World of Beasts" plays with a fade in to the village shown in Ramuh's eariler talk.



       幻獣界… 


The Genjuu World...


     The Esper World...

The camera rests on a single Genjuu in one of the caves, which looks quite livable. He has what seem to be horns and pointy ears, but otherwise appears nearly human. His long gray hair is in a high ponytail. During this interactive flashback, the player controls his actions. Heading outside, he finds another Genjuu rushing up to his home.

大変だ!
ゲートの向こうから…
Trouble!
From beyond the gate...
Emergency!
Something's coming through the
gate!

Wandering around and talking to other Genjuu yields some background information and the character's name.

ひどい嵐だ。
気を付けてな。マディン。
It's a terrible storm.
Be careful, Madin.
Strong winds...
Be careful, Maduin.
ゲートの見張り番かい?マディン You're on gate guard duty, Madin? You're the Gate Keeper,
Maduin?

The gate is to the north, and Madin finds someone collapsed along the way.

マディン「もし……
 しっかりしなさい……。
 これは……?
Madin: Hello...?
 Pull yourself together...
 What the...?
MADUIN: Listen well, and think
clearly!

I'm still not sure what "listen well, and think clearly" is supposed to mean here.

Anyway, Madin takes her to shelter. Indoors, a faery-like Genjuu looks over her as she lies in a bed, then goes to report to Madin.

かなり弱っているようね。
しばらく休ませるといいよ
She seems pretty weakened.
You should let her rest for a while.
She's pretty weak.
Better let her rest for a
moment.

Madin talks to the odd-looking bird-winged Genjuu nearby...

長老「人間だと言うのか?
マディン「恐らく……
 何かの間違いで向こうの世界から
 迷い込んでしまったのでしょう。
Elder: A human, you say?
Madin: In all likelihood...
 she probably wandered in from the
 other world on some kind of fluke.
ELDER: Did I hear there was a
human here?
MADUIN: Probably...
...wandered in here by mistake.

...and the wolf-like one at the table.

すぐに殺すべきだ。
幻獣と人間とは相いれない生き物……
We ought to kill her at once.
Genjuu and humans cannot coexist...
You'd better do away with it.
Humans and Espers are
incompatible...

There's that line again!

Ignoring the disdain for humans that most of the others seem to have, Madin checks on the woman. She stirs.

マディン「おこしてしまったかい? Madin: Did I wake you? MADUIN: Did I awaken you?

She stands up, and the faerie leaves the area.

女「あなたは……幻獣?
 このむねのペンダントは?
Woman: You're... a Genjuu?
 What's this pendant on my chest?
GIRL: You're...an Esper?
What's that pendant for?
マディン「君にプレゼントしよう。
 この幻獣界のお守りさ。
女「幻獣界……
 やはり迷い込んでいたのね。
マディン「君のことでこの世界の者は
 とまどっている。人間の君を……
女「あなたが助けてくれたのね?
Madin: A gift for you.
 It's a charm here in the Genjuu World.
Woman: Genjuu World...
 Boy, did I ever get lost.
Madin: The people of this world don't know
 what to do with you. You, a human...
Woman: You saved me?
MADUIN: It's...yours now!
It helps protect the Esper
World.
GIRL: Esper World...
Boy, did I take the low road
or what?
MADUIN: The Esper folk are
pretty upset, you being a
human and all...
GIRL: You the one who...saved
me?

No, the pendant isn't something that "helps protect the Esper World." It's more along the lines of a lucky charm, likely placed on her to help with her recovery. I always thought it was odd, given how important the NA version makes it sound, that he gives it up so easily and that it never factors into the story again.

She walks up to him.

マドリーヌ「私はマドリーヌ。
 人間の世界がいやに
 なってしまったの。
憎しみや欲望が渦まくあの世界に嫌気が
さして、嵐の中をさまよっていたら
いつのまにか……
Madaline: I'm Madaline.
 I've grown sick of the human world.
Disgusted with that world swirling with
hatred and greed, I wandered into the
storm, and before I knew it...
ESPER: I am Maduin.
I tired living in the human
world...
That world is filled with desire,
greed and loathing. It's highly
infectious...

Ow, ow, ow, ow... Do I even *need* to comment on this? Anyway, it's obvious she doesn't have a very pleasant past.

マディン「幻獣と人間とは相いれない
 生き物……か。
Madin: Genjuu and humans cannot
 coexist... so they say.
MADUIN: Are humans and Espers
truly...so different?

There's that line again!

マドリーヌ「私はやっぱりこの世界でも
 邪魔者……なのかしら?
マディン「いや、わからない
Madaline: So I'm...
 I'm in the way even in this world?
Madin: That, I don't know.
MADONNA: So...I'm an example of
the evil in this world, huh?
MADUIN: No, I mean...
マドリーヌ「明日、人間界へ戻るわ。
マディン「ああ、誰かに道案内させよう。
Madaline: I'll return to the human world tomorrow.
Madin: All right, I'll have someone guide you.
MADONNA: I'll return to my
world tomorrow!
MADUIN: You'll need a guide.

The elder watches as they speak... fade out. Fade in to Madin in his bed. He gets up to find the elder outside.

長老「いいのか?
 もうあの人間は行ってしまったぞ。
Elder: Are you okay with this?
 That human's left already.
ELDER: Everything all right?
WHAT? The human's gone?

The elder's not shocked or amazed. He knows the human's gone, and is prodding Madin to take action if he wants to.

And take action Madin does. He heads for the gate, pushing aside the guard...

若者「どうしたんです?マディン? Youngster: What's wrong? Madin? YOUTH: What's wrong, Maduin?

...and finding Madaline near the exit to the cave outside.

マディン「もし、人間界に
 戻りたくないなら
 ここにいてもいいのだぞ。
マドリーヌ「でも
 人間と幻獣は相いれない者……
Madin: If you don't want to return to
 the human world, you can stay here.
Madaline: But humans and Genjuu
 cannot coexist...
MADUIN: If you don't want to
return to your world, you may
stay here.
MADONNA: But humans and
Espers can never coexist...!

There's that line yet again. But this time, Madin gives it a more appropriate response.

マディン「それが誠の事かどうか、俺達が
 示してみればいいではないか?
Madin: Why don't we demonstrate for ourselves
 whether that's the truth or not?
MADUIN: How do we know for
sure unless we observe for
ourselves?

The background fades. Madin floats around and sparkles.

  それが誠の事かどうか… Why don't we demonstrate...      How do we know...

More floating around.

     俺達が for ourselves          unless we...

He floats over to Madaline, and they float around and sparkle together.

  示してみればいいではないか? whether that's the truth or not?     observe for ourselves...?

They float off the screen, shedding sparkles. Two come together, and turn into a baby. The music fades.

マディン「名前は決めてあるんだ……
マドリーヌ「なに?
マディン「{ティナ}だ。
 いい名だろう?
Madin: Her name is decided...
Madaline: What?
Madin: {Tina}.
 Good name, isn't it?
MADUIN: We've given her a
name...
MADONNA: What?
MADUIN: It's {TERRA}.
Not bad, huh?

Fade out. Fade in to the village. It's dark, the screen shudders, and "The Empire "Gestahl"" plays.


        2年後…

Two years later...

      2 years later...

A Genjuu near the gate is flung back and collapses.

「ええい。人間達め。
「結界がまたうすくなったんだ。
 今日も2年前の嵐の日とそっくり…
: Bah! Damn humans!
: The barrier's thinned out again. Today's just
 like the day of the storm two years ago...
Humans!!!!!
The nexus between our worlds
has opened again!! The wind...
so odd...just like 2 years ago...

結界 (kekkai) is one of those tricky terms, as I explained in more detail previously. Here, it seems to refer more to what's keeping this realm distinct from the outside world than to the realm itself, and so "barrier", which is often used in fantasy contexts with this sort of meaning, is as good a translation as any.

An Imperial soldier enters and stoops over the fallen Genjuu.

「でも今度はマドリーヌの時とは違う。
「我々の持つ魔導の力をねらってきた
 軍隊だ。
: But this time isn't like when Madaline came.
: They're soldiers after our sorcerous powers.
But something's different now...
Troops have come seeking our
magical power.

The soldier drags off the fallen Genjuu. Another soldier enters and attacks another Genjuu.

「くっそー。
 長老の所までひくんだ!
: Damn it!
 Fall back to the elder's place!
Blast it!
They've made it as far as the
Elder's house!

No, no, they're nowhere *near* the elder's house. That's why everyone's falling back to hole up there.

Gastra enters.

ガストラ「はっは。とうとう見つけたぞ。
1000年前の書物を謎解き魔導の
秘密と幻獣界への入り口を
探しあてた事がむくわれる時がやっと
来たぞ。
Gastra: Ha, ha. I've finally found it.
The time has at last come to be rewarded for
discovering the secrets of sorcery and the
entrance to the Genjuu World after solving the
mysteries of thousand-year-old writings.
GESTAHL: Aha!
We've finally found it!
Those ancient writings told us
of this world, and described the
awesome magical properties of
these beasts!
ガストラ「捕えよ!!
 幻獣を捕えたものは
 思いのほうびをやる。
 行け~!!
Gastra: Seize them!!
 I'll give anyone who captures
 a Genjuu any reward he wants.
 Go!!
GESTAHL: Grab them!
Riches to any man who
captures an Esper!
GO!

More soldiers pour in at this news. Fade out. Fade in to the elder's home, where Madin and Madaline watch over a sleeping Tina.

マドリーヌ「{ティナ}は
 だいじょうぶです。
Madaline: {Tina} is okay. MADONNA: {TERRA}'s all right.
長老「しかたない……
 最後の手段だと思っていたが……
マディン「もしや……封魔壁。
Elder: There's little choice...
 I considered it our last resort...
Madin: You mean... the Mystic Barricade?
ELDER: We've no choice...
We must do what we've been
avoiding...
MADUIN: You mean...
the magic barrier?

More literally a magical sealing wall.

長老「そうじゃ。
 嵐をおこし、全ての異物を
 この世界から追い出し
 結界のゲートに封印の壁を閉ざす。
その術をとなえることができるのは
幻獣でも特しゅな血すじをもつ者のみ。
今やその術をとなえる事ができるのも
わしだけになってしまった。
Elder: Indeed.
 I will cause a storm driving all foreign
 things from this world and shut a
 sealing wall over the barrier's gate.
Even among the Genjuu, only those of
a special bloodline can cast that spell.
And the only one left who can cast
that spell any longer is myself.
ELDER: Here's the plan. We'll
cause a tempest that'll sweep
all the nasty creatures out of
our realm.
Then we'll seal the gate...
I am the last of our kind able
to cast this magical seal.

Madaline rushes into the room.

マディン「しかし、そのお体で
 封魔壁の魔法を使えば…
長老「死ぬかもしれん。
 わしが死ねば一生封魔壁を開く事も
 できなくなる。
マディン「マドリーヌはそれでいいのか?
Madin: But in your condition, if you
 use the Mystic Barricade spell...
Elder: I might die.
 And if I die, we can never again
 open the Mystic Barricade.
Madin: Madaline, are you okay with that?
MADUIN: But in your state, you
might just...
ELDER: Pass away...
but at least we will finally be
safe.
MADUIN: Madonna......
マドリーヌ「もう向こうには
 未練がありません。
Madaline: I want nothing more
 to do with the other side.
MADONNA: I, for one, will not
miss the other side...

The music fades out.

長老「では、行くとするか。
 それしか手はないだろう。
Elder: Then I shall proceed.
 I doubt there is any other way.
ELDER: Let's do it.
We have no other choice.

"Troops March On" plays. The elder heads outside, but when Madin moves to follow, the wolf-like Genjuu approaches him.

「こうなったのもあの人間の女の
 せいかもしれない。
マディン「何を言う!
「あの女がヤツらを連れてきたのかも
 しれないじゃないか。
: It could be all that human woman's
 fault that this happened.
Madin: What are you saying!?
: Couldn't that woman have led
 them right to us?
ESPER: This is all because of
that human girl!
MADUIN: Nonsense!
ESPER: I'm sure she helped the
others find us!

Madin confronts him.

マディン「いいかげんにするんだ。
「いや!あの女もヤツらと同じさ。
 その内俺達を利用して……
Madin: Cut it out, already.
: No! That woman's just like them.
 Sooner or later she'll use us and...
MADUIN: Get a grip on yourself!
ESPER: No! She's one of them!
Soon she'll be wearing our hide!

Madaline hears this and doesn't respond well. She rushes outside.

This seems like an overreaction to me, but consider that she's probably been faced with this sort of attitude from at least some of the Genjuu for the past two years, and that what little we know of her past suggests that she's been mistreated before and doesn't trust easily.

マディン「しまった!! Madin: Damn!! MADUIN: Urghhh!

Madin runs outside to find the elder near the gate. The soldiers are mysteriously gone, or maybe they've been driven out already.

長老「危険じゃ!どこへ?……うぐゥ。
マディン「マドリーヌが。
長老「まさか!
 しかしもうだめじゃ。
 すでに封魔壁の魔法は始動した。
 二度と戻れなくなるぞ!
マディン「それでもかまわない!
Elder: It's dangerous! Where are... ungh!
Madin: It's Madaline.
Elder: She wouldn't!
 But it's too late now. I've already
 begun the Mystic Barricade spell.
 You'll never be able to return!
Madin: Even so, I don't care!
ELDER: Where are you going?! D'
goh!
MADUIN: Madonna's getting drawn
into the next world...!
ELDER: Impossible!
It's too late! I've already begun
casting the barrier. There's no
turning back!
MADUIN: That fool...

That weird noise the elder makes is likely a grunt of pain or something similar from the strain of the spell he's casting.

Madin rushes past him and finds Gastra and several soldiers in the cave to the gate. The music fades to be replaced with strong wind noises.

兵士「す、す、吸い出される! Soldier: W-w-we're being sucked out! SOLDIER: Look what popped out!

The soldiers are blown away.

ガストラ「くそー
 最高の宝を目の前にして
 みすみすたいさんするなど……
Gastra: Damn it!
 The supreme treasure right before my eyes,
 and it's snatched out from under me...
GESTAHL: Shriek!!!
Just when we were in reach of
a veritable bonanza...!

Gastra struggles, but is also blown away. Madin finds Madaline collapsed just inside the gate.

マドリーヌ「マディン…
 私はあの人達の仲間なんかじゃ…
マディン「わかってるさ!
マドリーヌ「ありがとう。
マディン「もどってくるか?
マドリーヌ「ええ……
Madaline: Madin...
 I'm not like those people...
Madin: I know!
Madaline: Thank you.
Madin: Will you come back?
Madaline: Yes...
MADONNA: Maduin...
I'm not their friend...
MADUIN: I understand that!
MADONNA: Thank you...
MADUIN: Can you make it back
here?
MADONNA: Sure...

Madin starts to drag Madaline away from the gate, but then Tina blows away.

 {ティナ}!!!  {Tina}!!! {TERRA}!!!

Whether Madin was startled and released her, or she let go deliberately to follow Tina, Madaline blows away too.

マディン「マドリーヌ!! Madin: Madaline!! MADUIN: Madonna!!

Madin flies out after her just as the gate begins to close. Scene change to just outside the gate, with the viewpoint from just inside. Gastra, Madaline, and Madin are all on the ground. Gastra gets up first.

ガストラ「人間の女か?
 こ この子供は?
Gastra: A human woman?
 A-and this child?
GESTAHL: A...human girl?
Wh... Who is she?

Gastra seizes Tina.

マドリーヌ「わたしの……子に……
 構わないで……
ガストラ「お前の?
 ふっ! そうか。
 もしやお前と幻獣の……
 これは面白い。
ガストラ「ファハッハ。
 私の帝国をきずきあげる夢も意外に
 早く実現しそうだ。
Madaline: Don't you...
 dare touch... my child...
Gastra: Yours?
 Hm! I see.
 Yours and a Genjuu's...?
 How interesting.
Gastra: Fwa, ha, ha.
 It seems I'll realize my dream of building
 up my Empire sooner than expected.
MADONNA: Please...
take care...of my baby...
GESTAHL: YOUR girl!?
Eh!? Hmmm...Then she's half
human and half...
How absolutely fascinating!
GESTAHL: Mwa, ha, ha...
She will help us realize our
dream faster than we ever
imagined!

No, she's not stupid enough to ask Gastra to take care of Tina. She wants him to leave the poor girl alone.

Gastra starts to walk away, but Madaline manages to stand up.

マドリーヌ「や……めて……
ガストラ「うるさい!!
Madaline: No... don't...
Gastra: Shut up!!
MADONNA: N...noooo!!!
GESTAHL: Quiet, my dear!!

She struggles toward Gastra, but he just hits her back to the ground.

ガストラ「私が世界の支配者と
 なるのだ!!
 ファファファ……
Gastra: I will be ruler of the world!!
 Fwa hwa hwa...
GESTAHL: We will own this
world!
Ha, ha, ha...

The gate closes and we see no more. Fade out. "Awakening" plays, and the scene fades in to the tower room in Zozo. Tina is back to her human form. Lock pulls out the Madin magicite, and it and Tina glow in resonance.

{ティナ}「お父さんなの……? {Tina}: You're my dad...? {TERRA}: That was my father...?
{ティナ}「私は幻獣と人間の間に
 生まれた……
 この力も……そのために…
でももうだいじょうぶ。
少しの時間だけど力を
コントロールする事ができる…
{Tina}: I was born of a Genjuu
 and a human...
 And that's why... my power...
But I'm okay now.
Though not for very long at a time,
I'll be able to control my power...
{TERRA}: I'm the product of an
Esper and a human...
That's where I got my powers...
Now I understand...
I finally feel I can begin to
control this power of mine...
{エドガー}「ガストラはその時に
 幻獣の力の秘密を知ったんだ。
{ロック}「魔導研究所で捕えられて
 いた幻獣はその時に
 さらっていった幻獣か。
 {セリス}の力も幻獣がギセイに…
{Edgar}: Gastra knew the secret to
 Genjuu powers back then.
{Lock}: And the Genjuu held in the
 Sorcery Research Laboratory were
 the Genjuu carried off then.
 {Celes}'s power victimized a Genjuu, too...
{EDGAR}: So Gestahl must've
known the secret of the Espers'
power back then.
{LOCKE}: And those Espers at the
facility were grabbed during
that expedition!
That means {CELES}'s power
came......
at the expense of an Esper...
{マッシュ}「ゆるせん帝国!
 なぐってやらないと気が済まない。
{Mash}: The Empire can't get away with this!
 I won't be satisfied until I hit them good.
{SABIN}: They can't get away with
this! We have to strike back!

Tina gets out of bed.

{ティナ}「ナルシェの方は
 どうなっているかしら?
{ロック}「そうだな。
 とりあえずナルシェへ。
{Tina}: How are things in Narshe?
{Lock}: Good point.
 To Narshe for now.
{TERRA}: What's happening in
Narshe?
{LOCKE}: Hmm...
Maybe we should head back
that way.

Setzer makes a showy pose.

{セッツァー}「飛空艇は準備できてるぜ! {Setzer}: The airship is ready! {SETZER}: The airship's ready!
{ティナ}「いきましょう!! {Tina}: Let's go!! {TERRA}: Come on!

The airship lifts off, and "Blackjack" plays as usual.



Previous Part: Vector

E-mail comments, corrections, etc.

Return to FF6 main page
Return to translations page